Indirectness
Article outline
- 1.Introduction
- 2.What is indirectness?
- 2.1Binary notions
- 2.1.1Indirectness and non-literalness
- 2.1.2Indirectness and the locutionary/illocutionary
distinction
- 2.1.3Indirectness and secondariness
- 2.1.4Conventional indirectness: Binary or categorical?
- 2.2Graded notions
- 2.2.1Standardization
- 2.2.2Degrees of indirectness
- 2.2.3Cross-cultural research on indirectness
- 3.The reasons for indirectness
- 4.Experimental evidence on the processing of indirectness
- 4.1Indirectness and secondariness
- 4.2Direct and indirect interpretations of ISA constructions
- 4.3Summary
- 5.Conclusions and future directions
-
Notes
-
References
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
References (91)
References
Abbeduto, Leonard, Laurie Furman, and Betty Davies. 1989. “Identifying
speech acts from contextual and linguistic
information.” Language and
Speech 32 (3): 189–203. 

Austin, John L. 1962. How
to Do Things with
Words. Oxford: Clarendon Press.
Bach, Kent, and Robert M. Harnish. 1979. Linguistic
Communication and Speech
Acts. Cambridge: MIT Press.
Bašnáková, Jana, Kirsten Weber, Karl Magnus Petersson, Jos Van Berkum, and Peter Hagoort. 2014. “Beyond
the language given: The neural correlates of inferring speaker
meaning.” Cerebral
Cortex 24 (10): 2572–2578. 

Bendtz, Katarina, Sarah Ericsson, Josephine Schneider, Julia Borg, Jana Bašnáková, and Julia Uddén. 2022. “Individual
differences in indirect speech act processing found outside the
language network.” Neurobiology of
Language 3 (2): 287–317. 

Benzdira, Halima. 2023. Cross-cultural
Realization of the Speech Act of Requests: Case Study of Algerian
Ph.D. Students. PhD
dissertation, Manchester Metropolitan University.
Blum-Kulka, Shoshana. 1987. “Indirectness
and politeness in requests: Same or
different?” Journal of
Pragmatics 11 (2): 131–146. 

Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House, and Gabriele Kasper (eds). 1989. Cross-Cultural
Pragmatics: Requests and
Apologies. Norwood: Ablex.
Blum-Kulka, Shoshana, and Elite Olshtain. 1984. “Requests
and apologies: A cross-cultural study of speech act realization
patterns (CCSARP).” Applied
Linguistics 5: 198–212. 

Brown, Penelope, and Stephen Levinson. 1987. Politeness:
Some Universals in Language
Usage. Cambridge: Cambridge University Press. 

Boux, Isabella P., Konstantina Margiotoudi, Felix R. Dreyer, Rosario Tomasello, and Friedemann Pulvermüller. 2023. “Cognitive
features of indirect speech
acts.” Language, Cognition and
Neuroscience 38 (1): 40–64. 

Byon, Andrew Sangpil. 2006. “The
role of linguistic indirectness and honorifics in achieving
linguistic politeness in Korean
requests.” Journal of Politeness
Research 2 (2): 247–276. 

Chen, Xi, and Jiayi Wang. 2021. “First
order and second order indirectness in Korean and
Chinese.” Journal of
Pragmatics 178: 315–328. 

Clark, Herbert H. 1979. “Responding
to indirect speech acts.” Cognitive
Psychology 11: 430–477. 

Coulson, Seana, and Christopher Lovett. 2010. “Comprehension
of non-conventional indirect requests: An event-related brain
potential study.” Italian Journal of
Linguistics 22 (1): 107–24.
Culpeper, Jonathan. 2011. Impoliteness:
Using Language to Cause
Offence. Cambridge: Cambridge University Press. 

Decock, Sofie, and llse Depraetere. 2018. “(In)directness
and complaints: A
reassessment.” Journal of
Pragmatics 132: 33–46. 

Egorova, Natalia, Friedemann Pulvermuller, and Yury Shtyrov. 2014. “Neural
dynamics of speech act comprehension: An MEG study of naming and
requesting.” Brain
Topography 27 (3): 375–392. 

Ervin-Tripp, Susan. 1976. “Is
Sybil there? the structure of some American English
directives.” Language in
Society. 5: 25–66. 

Feng, Wangshu, Hongbo Yu, and Xiaolin Zhou. 2021. “Understanding
particularized and generalized conversational implicatures: Is
theory-of-mind necessary?” Brain and
Language 212: 104878. 

Gibbs, Raymond W. 1979. “Contextual
effects in understanding indirect
requests.” Discourse
Processes 2: 1–10. 

Grainger, Karen, and Sara Mills. 2016. Directness
and Indirectness Across
Cultures. Springer. 

Grice, Herbert P. 1975. “Logic
and
Conversation.” In Syntax
and Semantics, Vol. 3: Speech Acts, ed.
by Peter Cole and Jerry L. Morgan, 41–58. New York: Academic Press. 

Holtgraves, Thomas. 1998. “Interpreting
indirect replies.” Cognitive
Psychology 37 (1): 1–27. 

Holtgraves, Thomas, and Caleb Robinson. 2020. “Emoji
can facilitate recognition of conveyed indirect
meaning.” PloS
one 15(4): e0232361. 

House, Juliane, and Gabriele Kasper. 1981. “Politeness
markers in English and
German.” In Conversational
Routine, ed. by Florian Coulmas, 157–185. The Hague: Mouton. 

Kerkam, Zainab M. 2015. A
comparison of Arabic and English Directness and Indirectness:
Cross-Cultural Politeness. PhD
dissertation, Sheffield Hallam University.
Kiesling, Scott F., and Elka Gosh Johnson. 2010. “Four
forms of interactional
indirection.” Journal of
Pragmatics 42 (2): 292–306. 

Kissine, Mikhail. 2008. “Locutionary,
illocutionary,
perlocutionary.” Language and
Linguistics
Compass 2 (6): 1189–1202. 

Kissine, Mikhail. 2013. From
Utterances to Speech
Acts. Cambridge: Cambridge University Press. 

Kulbayeva, Aisulu. 2020. “Balancing
power and solidarity through indirectness: A case study of Russian
and Kazakh meeting chairs.” Journal
of Politeness
Research 16 (2): 159–191. 

Larina, Tatiana. 2008. “Directness,
imposition and politeness in English and
Russian.” Cambridge ESOL: Research
Notes 33: 33–38.
Le Pair, Rob. 2005. “Politeness
in The Netherlands: Indirect
requests.” In Politeness
in Europe, ed. by Leo Hickey, and Miranda Stewart, 66–81. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. 

Lee, James J., and Steven Pinker. 2010. “Rationales
for indirect speech: The theory of the strategic
speaker.” Psychological
Review 117 (3): 785–807. 

Leech, Geoffrey. 1983. Principles
of
Pragmatics. London: Routledge.
Lempert, Michael. 2012. “Indirectness.” In The
Handbook of Intercultural Discourse and
Communication, ed.
by Christina Bratt Paulston, Scott F. Kiesling, and Elizabeth S. Rangel, 180–204. Oxford: John Wiley & Sons. 

Lwanga-Lumu, Joy Christine. 1999. “Politeness
and indirectness revisited.” South
African Journal of African
Languages 19 (2): 83–92. 

Manno, Giuseppe. 2002. “La
politesse et l’indirection: Un essai de
synthèse.” Langage &
Société 100 (2): 5–47. 

Márquez Reiter, Rosina. 2002. “A
contrastive study of conventional indirectness in Spanish: Evidence
from Peninsular and Uruguayan
Spanish.” Pragmatics 12 (2): 135–151.
Márquez Reiter, Rosina, Isobel Rainey, and Fulcher, Glenn. 2005. “A
comparative study of certainty and conventional indirectness:
Evidence from British English and Peninsular
Spanish.” Applied
linguistics 26 (1): 1–31. 

Marti, Leyla. 2006. “Indirectness
and politeness in Turkish–German bilingual and Turkish monolingual
requests.” Journal of
Pragmatics 38 (11): 1836–1869. 

Morgan, Jerry L. 1978. “Two
types of convention in indirect speech
acts.” In Syntax
and Semantics. Vol 9, Pragmatics, ed.
by Peter Cole, 261–280. New York: Academic Press. 

Ngor-To Yeung, Lorrita. 2000. “The
question of Chinese indirectness: A comparison of Chinese and
English participative decision-making
discourse.” Multilingua 19 (3): 221–264. 

Ogiermann, Eva. 2009. “Politeness
and in-directness across cultures: A comparison of English, German,
Polish and Russian requests.” Journal
of Politeness
Research 5: 189–216. 

Panther, Klaus-Uwe, and Linda Thornburg. 1998. “A
cognitive approach to inferencing in
conversation.” Journal of
Pragmatics 30 (6): 755–769. 

Pinker, Steven. 2011. “Indirect
speech, politeness, deniability, and relationship negotiation:
Comment on Marina Terkourafi’s “The puzzle of indirect
speech”. Journal of
Pragmatics 43 (11): 2866–2868. 

Pinker, Steven, Martin A. Nowak, and James J. Lee. 2008. “The
logic of indirect
speech.” PNAS 105 (3): 833–838. 

Piquado, Tepring, Derek Isaacowitz, and Arthur Wingfield. 2010. “Pupillometry
as a measure of cognitive effort in younger and older
adults.” Psychophysiology 47 (3): 560–569. 

Pizziconi, Barbara. 2009. “Stereotyping
communicative styles in and out of the language and culture
classroom: Japanese indirectness, ambiguity and
vagueness.” In Pragmatics
Applied to Language Teaching and Learning, ed.
by Gomez Moron, Reyes, Manuel Padilla Cruz, Lucia Fernandez Amaya, and Maria De la O Hernandez Lopez, 221–254. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
Recanati, François. 1987. Meaning
and Force: The Pragmatics of Performative
Utterances. Cambridge: Cambridge University Press.
Recanati, François. 2004. Literal
Meaning. Cambridge: Cambridge University Press.
Recanati, François. 2013. “Content,
mood, and force.” Philosophy
Compass 8: 622–32. 

Rodriguez, Andrea. 2022. “Complaining.” Handbook
of
Pragmatics Online 25: 66–90. 

Ruytenbeek, Nicolas. 2019. “Lexical
and morpho-syntactic modification of student requests: An empirical
contribution to the study of im/politeness in French e-mail speech
acts.” Lexique 24: 29–47. 

Ruytenbeek, Nicolas. 2020. “Do
indirect requests communicate politeness? An experimental study of
conventionalized indirect requests in French email
communication.” Journal of Politeness
Research 16 (1): 111–142. 

Ruytenbeek, Nicolas. 2021. Indirect
Speech
Acts. Cambridge: Cambridge University Press. 

Ruytenbeek, Nicolas, Ekaterina Ostashchenko, and Mikhail Kissine. 2017. “Indirect
request processing, sentence-types and illocutionary
forces.” Journal of
Pragmatics 119: 46–62. 

Ruzickova, Elena. 2007. “Strong
and mild requestive hints and positive-face redress in Cuban
Spanish.” Journal of
Pragmatics 39 (6): 1170–1202. 

Rygg, Kristin. 2012. “Direct
and indirect communicative styles: A study in sociopragmatics and
intercultural communication based on interview discourse with
Norwegian and Japanese business
executives.” PhD
dissertation, University of Bergen.
Schouten, Barbara C. 2007. “Self-construals
and conversational indirectness: A Dutch
perspective”. International Journal
of Intercultural
Relations 31 (3): 293–297. 

Searle, John R. 1969. Speech
Acts: An Essay in the Philosophy of
Language. Cambridge: Cambridge University Press. 

Searle, John R. 1975. “Indirect
speech
acts.” In Syntax
and Semantics, vol. 3: Speech Acts, ed.
by Peter Cole and Jerry L. Morgan, 59–82. New York: Academic Press. 

Searle, John R. 1979. Expression
and Meaning: Studies in the Theory of Speech
Acts. Cambridge: Cambridge University Press. 

Searle, John R., and Daniel Vanderveken. 1985. Foundations
of Illocutionary
Logic. Cambridge: Cambridge University Press.
Shapiro, Amy M., and Gregory Murphy. 1993. “Can
you answer a question for me? Processing indirect speech
acts.” Journal of Memory and
Language 32 (2): 211–229. 

Shibata, Midori, Jun-Ichi Abe, Hiroaki Itoh, Koji Shimada, and Satoshi Umeda. 2011. “Neural
processing associated with comprehension of an indirect reply during
a scenario reading
task.” Neuropsychologia 49 (13): 3542–3550. 

Sifianou, Maria. 1993. “Off-record
indirectness and the notion of
imposition”. Multilingua 12 (1): 69–80. 

Spees, Hiroko. 1994. “A
cross-cultural study of
indirectness.” Issues in Applied
Linguistics 5(2): 231–253. 

Tannen, Deborah. 1981. “Indirectness
in discourse: Ethnicity as conversational
style.” Discourse
Processes 4 (3): 221–238. 

Terkourafi, Marina. 2011. “The
puzzle of indirect speech.” Journal
of
Pragmatics 43: 2861–2865. 

Tomasello, Rosario. 2023. “Linguistic
signs in action: The neuropragmatics of speech
acts.” Brain and
Language 236: 105203. 

Tromp, Johanne, Peter Hagoort, and Antje S. Meyer. 2016. “Pupillometry
reveals increased pupil size during indirect request
comprehension.” Quarterly Journal of
Experimental
Psychology 69: 1093–1108. 

Trosborg, Anna. 1995. Interlanguage
Pragmatics: Requests, Complaints, and
Apologies. Berlin: Mouton de Gruyter. 

Upadhyay, Shiv R. 2003. “Nepali
requestive acts: Linguistic indirectness and politeness
reconsidered.” Journal of
Pragmatics 35 (10–11): 1651–1677. 

Urbanik, Pawel K. 2017. “Requests
in Polish and Norwegian informal conversation: A comparative study
of grammatical and pragmatic
patterns.” PhD
dissertation, University of Oslo.
Vanderveken, Daniel. 1990. Vol.
1, Meaning and Speech
Acts. Cambridge: Cambridge University Press.
Van Ackeren, Markus J., Daniel Casasanto, Harold Bekkering, Peter Hagoort, and Shirley-Ann Rueschemeyer. 2012. “Pragmatics
in action: Indirect requests engage theory of mind areas and the
cortical motor network.” Journal of
Cognitive
Neuroscience 24 (11): 2237–2247. 

Venuti, Ilaria. 2020. “Politeness,
indirectness and efficacy in Italian and German requestive speech
acts.” PhD
dissertation, Università Ca’ Foscari Venezia.
Veres-Guśpiel, Agnieska. 2020. “Social
contexts of indirect requests in Polish and
Hungarian.” New Horizons in English
Studies 5 (1): 24–47. 

Walker, Traci. 2013. “Requests.” In Handbook
of Pragmatics: Pragmatics of Speech
Actions, ed. by Marina Sbisà and Ken Turner, 445–466. Berlin: De Gruyter. 

Wierzbicka, Anna. 1985. “Different
cultures, different languages, different speech
acts. Journal of
Pragmatics 9: 145–178. 

Wierzbicka, Anna. 2003. Cross-cultural
pragmatics: The semantics of human
interaction. Berlin: Mouton de Gruyter. 

Yu, Kyong-Ae. 2011. “Culture-specific
concepts of politeness: Indirectness and politeness in English,
Hebrew and Korean
requests.” Intercultural
Pragmatics 8 (3): 385–409. 

Zhang, Yanyin. 1995. “Indirectness
in Chinese
requesting.” In Pragmatics
of Chinese as a Native and Target
Language, ed. by Gabriele Kasper, 69–118. Honolulu: University of Hawaii Press.
Zhou, Ling, and Shaojie Zhang. 2022. “A
multifunctional analysis of off-record indirectness in Chinese
interactions.” Language
Sciences 90: 101459. 
