Does text entry method make a difference on Chinese writing test scores?
Should the writing construct be assessed through handwriting or keyboarding? As the only major language entirely
without a syllabary or alphabet, the Chinese writing system is unique among modern languages, thus the question of writing
proficiency is complicated by character recall. Most of the testing research comparing text entry methods has been conducted in
English and has found that keyboarding and handwriting can be used interchangeably. This paper reports the outcome of a study
comparing the results of handwritten and typed versions of the Chinese ACTFL Writing Proficiency Test (WPT). L2 Chinese students
(n = 25) with Intermediate to Superior speaking skills were randomly divided into two groups and took both
WPT versions in a counterbalanced design. Keyboarding resulted in significantly higher test scores [repeated measures ANOVA
F(1, 23) = 62.7, p < .001, effect size partial eta squared = .73]. Keyboarding was on
average 1.69 ACTFL sublevels higher than handwriting. Finally, this paper will discuss the writing construct in Chinese along
with pedagogical implications around curricular decisions on teaching and assessing handwriting vs. keyboarding.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background and literature
- 2.1Assessing writing
- 2.2Roles of handwriting and keyboarding in writing
- 2.3Effects of text entry with Chinese as first language (L1) Writing
- 2.4Effects of text entry with Chinese as second language (L2) writing
- 2.5Assessing writing proficiency
- 2.6Effect of text entry on ESL writing assessments
- 2.7Validating writing proficiency tests (WPT) for world languages
- 2.8Assessing writing proficiency for Chinese
- 2.9Research questions
- 3.Method
- 3.1Participants
- 3.2Instruments
- 3.2.1WPT
- 3.2.2H-WPT
- 3.2.3T-WPT
- 3.3Procedures
- 3.4Settings
- 3.5Data analysis
- 4.Results
- 4.1RQ1: Predictive keyboarding versus handwriting
- 4.2RQ2: Speaking ability on convergent and divergent scores
- 4.2.1Convergent ratings
- 4.2.2Divergent ratings
- 5.Discussion
- 6.Implications and limitations
- Notes
-
References
References (34)
References
ACTFL (n.d.-b). Writing Proficiency Test (WPT) Description, Alexandria, VA. Retrieved 10/19/2021 from [URL]
Allen, J. R. (2008). Why Learning to Write Chinese is a Waste of Time: A Modest Proposal. Foreign Language Annals, 41(2), 14. 

Almog, G. (2018). Getting out of Hand? Examining the discourse of ‘character amnesia’. Modern Asian Studies, 53(2), 27. Retrieved from [URL]
Barkaoui, K. (2014). Examining the impact of L2 proficiency and keyboarding vs kills on scores on TOEFL-iBT writing tasks. Language Testing, 31(2), 241–259. 

Berninger, V. W. (2000). Development of language by hand and its connections with language by ear, mouth, and eye. Topics in Language Disorders. 

Blackhust, A. (2005). Listening, reading and writing on computer-based and paper-based versions of IELTS. Research Notes, 211, 14–17.
Cameron, D. (1995). Verbal hygiene. London; New York: Routledge.
Chin, T. (1973). Is it necessary to require writing in learning characters? Journal of the Chinese Language Teachers Association, 8(3), 3.
Du, Y. 杜洋洋, & Zhang, W. 杜洋洋. (2013). ‘Tibiwangzi’ cheng tongbing hanzi shuxie weiji gai ruhe pojie’ [‘提笔忘字’成通病 汉字书写危机该如何破解’]. Shenghuo jiaoyu 生活教育, 11(11), 5–8.
Feng, L., Lindner, A., Ji, X. R. et al. The roles of handwriting and keyboarding in writing: a meta-analytic review. Read Writ 321, 33–63 (2019). 

Gottlieb, N. (2012). Language policy in Japan: the challenge of change. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Guan, C. Q., Perfetti, C. A., & Meng, W. (2015). Writing Qualy predicts Chinese learning. Reading and Writing: an interdisciplinary journal 281, 32.
Kang, H. (2011). Computer-based Writing and Paper-based Writing: A Study of Beginning-level and Intermediate-level Chinese Learners’ Writing. (Ph.D. Dissertation). Ohio State University, Columbus, Ohio.
Ke, C. (1996). An Empirical Study on the Relationship between Chinese Character Recognition and Production. Modern Language Journal, 80(3), 8. 

Kelly, J., Renn, J., & Norton, J. (2018). Addressing consequences and validity during test design and development. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics, 185–2503. 

Lee, J. (2001, February 1, 2001). In China, Computer Use Erodes Traditional Handwriting, Stirring a Cultural Debate. New York Times.
Ling, Z. V. (2007). Studies on L2 Acquistion of the Chinese Script Published in America. In A. Gruder, X. Jiang, & Y. Wan (Eds.), 汉字的认知与教学––西方学习者汉字认知国际研讨会论文集 The Cognition, Learning and Teaching of Chinese Characters (pp. 51–85). Beijing: Beijing Language and Culture University University Press.
Mair, V. (2010). Character Amnesia. Retrieved from [URL]
Mickel, S. (1980). Teaching the Chinese writing system. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 15(1), 7.
Mislevy, R. J., Almond, R. G., & Lukas, J. F. (2004). A Brief Introduction to Evidence-Centered Design. CSE Report 632. US Department of Education. 

Shapiro, F. R. (2006). The Yale Book of Quotations. Yale University Press.
Qi, Z., & Lu, Z. (2014). The writing of Chinese characters by CFL learners: Can writing on Facebook and using machine translation help? Journal of the European Confederation of Language Centres in Higher Education, 4(2), 26.
Santangelo, T., & Graham, S. (2015). A comprehensive meta-analysis of handwriting instruction. Educational Psychology Review, 271, 1–41. 

Surface, E. A., & Dierdorff, E. C. (2004). Preliminary reliability and validity findings for the ACTFL writing proficiency test. SWA Technical Report 2004-C04-R01.
Tan, T. H., Xu, M., Chang, C. Q., & Siok, W. T. (2013). China’s language input system in the digital age affects children’s reading development. PNAS, 110(3), 4. Retrieved from [URL]. 
Walker, G. (1984). Literacy and reading in a Chinese language program. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 19(1), 67–84.
Wang, J. (2012). Illiteracy in the digital age [E 时代新文盲]. Lectures on society [社会讲义] , pp. 12–13.
Weir, C. J., Sullivan, B., & Jin, Y. (2007). Does the computer make a difference? The reaction of candidates to a computer-based versus a traditional hand-written form of the IELTS writing component: Effects and impact. IELTS Research Report, 71, 311–347.
Wolfe, E. W., & Manalo, J. R. (2005). An Investigation of the Impact of Composition Medium on the Quality of TOEFL Writing Scores. Retrieved from Princeton, New Jersey,:
Xu, C. (2010). ‘Tibiwangzi‘ wenhua de jinbu haishi daotui ‘提笔忘字’文化的进步还是倒步. Shenzhou, 91, 29–31.
Xu, P., & Jen, T. (2005). “Penless” Chinese Language Learning: A Computer-Assisted Approach. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 40(2), 25–42.
Yan, C., McBride-Chang, C., Wagner, R. K., Zhang, J., Wong, A., & Shu, H. (2012). Writing quality in Chinese children: Speed and fluency matter. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 251, 1499–1521. 

Yan, W. (1957). Yige waihang de yijian 一个外行的意见. Wenzi gaige 文字改革, 81, 10–11.
Zhu, Y., Shum, S.-K. M., Tse, S.-K. B., & Liu, J. J. (2016). Word-processor or pencil-and-paper? A comparison of students’ writing in Chinese as a foreign language. Computer Assisted Language Learning, 29(3), 21. 

Cited by (1)
Cited by one other publication
Coss, Matthew D.
2024.
The E-writing Approach to L2 Chinese Pedagogy: Educational Imperative and Empirical Evidence. In
Teaching Chinese Characters in the Digital Age [
Palgrave Studies on Chinese Education in a Global Perspective, ],
► pp. 81 ff.

This list is based on CrossRef data as of 5 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.