Introduction published In:
Museums as Spaces of Cultural Translation and Transfer
Edited by Sophie Decroupet and Irmak Mertens
[Babel 70:5] 2024
► pp. 593614
References (54)
References
Andermann, Jens, and Silke Arnold-de Simine. 2012. “Introduction: Memory, Community and the New Museum.” Theory, Culture & Society 29 (1): 3–13. DOI logoGoogle Scholar
Anderson, Jaanika, and Maria-Kristiina Lotman. 2018. “Intrasemiotic Translation in the Emulations of Ancient Art: On the Example of the Collections of the University of Tartu Art Museum.” Semiotica 2221: 1–24. DOI logoGoogle Scholar
Apter, Emily. 2006. The Translation Zone: A New Comparative Literature. Princeton, NJ: Princeton University Press. DOI logoGoogle Scholar
Aronsson, Peter, and Gabriella Elgenius, eds. 2014. National Museums and Nation-Building in Europe 1750–2010: Mobilization and Legitimacy, Continuity and Change, 1st ed. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. 1981. “Supplement: The Problem of Content, Material, and Form in Verbal Art.” In Art and Answerability: Early Philosophical Essays, edited by Michael Holquist, 257–325. New York: University of Texas Press.Google Scholar
Basalamah, Salah. 2022. “Translating (Political) Religious and Secularist Worldviews in a Post-Secular Age.” Translation in Society 1 (1): 15–34. DOI logoGoogle Scholar
Bennett, Tony. 2006. “Civic Seeing: Museums and the Organization of Vision.” In A Companion to Museum Studies, edited by Sharon Macdonald, 263–281. Oxford: Blackwell Publishing Ltd. DOI logoGoogle Scholar
Cecilia Garibay and Steven Yalowitz. 2015. “Redefining Multilingualism in Museums: A Case for Broadening Our Thinking.” Museums & Social Issues 10 (1): 2–7. DOI logoGoogle Scholar
Cecilia Lazzeretti, and Maria Cristina Gatti. 2022. “English in Museum Communication: The Case of Multilingual South Tyrol.” ESP Across Cultures 191: 1–20.Google Scholar
Celis, Abigail. 2019. “Evaluating ‘Cultural Translation’ and Intermodal Address in the Musée Du Quai Branly’s Exhibition of African Material Objects.” TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction 32 (1): 47–80. DOI logoGoogle Scholar
Clifford, James. 1997. Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Coxall, Helen. 1994. “Museum Text as Mediated Message.” In The Educational Role of the Museum, edited by Eilean Hooper-Greenhill, 132–139. London: Routledge.Google Scholar
Deely, John. 2015. “Semiosis and ‘Meaning as Use’: The Indispensability and Insufficiency of Subjectivity in the Action of Signs.” Sign Systems Studies 43 (1): 7–28. DOI logoGoogle Scholar
Demirkol Ertürk, Şule. 2021. “Remediating Lost Memories of the City through Translation: Istanbul as a Space of Remembering.” In The Routledge Handbook of Translation and the City, edited by Tong King Lee, 146–158. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Drotner, Kirsten, Vince Dziekan, Ross Parry, and Kim Christian Schrøder. 2018. “Media, Mediatisation and Museums: A New Ensemble.” In The Routledge Handbook of Museums, Media and Communication, edited by Kirsten Drotner, Vince Dziekan, Ross Parry, and Kim Christian Schrøder, 1–12. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Dubin, Steven C. 2006. “Incivilities in Civil(-ized) Places: ‘Culture Wars’ in Comparative Perspective.” In A Companion to Museum Studies, edited by Sharon Macdonald, 477–493. Oxford: Blackwell Publishing Ltd. DOI logoGoogle Scholar
Falk, John H., and Dierking, Lynn D. 1992. The Museum Experience. London: Routledge.Google Scholar
Garcia-Luis, Veronica, Hugh McDonald, and Laura Huerta Migus. 2011. Multilingual Interpretation in Science Centers and Museum. San Francisco: Association of Science-Technology Centers, Inc. and the Exploratorium. [URL]
Gill, Marilyn. 1994. “Terms and Their Translation for Museum Labels.” Meta 39 (4): 774–785. DOI logoGoogle Scholar
Golding, Viv. 2009. Learning at the Museum Frontiers: Identity, Race and Power. London: Routledge.Google Scholar
Guillot, Marie-Noelle. 2014. “Cross-Cultural Pragmatics and Translation: The Case of Museum Texts as Interlingual Representation.” In Translation: A Multidisciplinary Approach, edited by Juliane House, 73–95. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Jakobson, Roman. 1959. “On Linguistic Aspects of Translation.” In On Translation, edited by Reuben A. Brower, 232–239. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Jiang, Chengzhi. 2010. “Quality Assessment for the Translation of Museum Texts: Application of a Systemic Functional Model.” Perspectives 18 (2): 109–126. DOI logoGoogle Scholar
Jiménez Hurtado, Catalina, and Silvia Soler Gallego. 2015. “Museum Accessibility through Translation: A Corpus Study of Pictorial Audio Description.” In Audiovisual Translation: Taking Stock, edited by Jorge Díaz Cintas, 277–298. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Kaplan, Flora Edouwaye S. 1994. Museums and the Making of “Ourselves.” London: Leicester University Press.Google Scholar
Liao, Min-Hsiu. 2018. “Museums and Creative Industries: The Contribution of translation studies.” The Journal of Specialised Translation 291, 45–62.Google Scholar
. 2023. “Translation as a practice of resemiotization: A case study of the Opium War Museum." Translation Studies 16 (1): 48–63. DOI logoGoogle Scholar
Lotman, Juri. (1984; 1992) 2005. “On the Semiosphere,” translated by Wilma Clark. Sign Systems Studies 33 (1): 205–229. DOI logoGoogle Scholar
Manfredi, Marina, and Chiara Bartolini. 2023. “Integrating Museum Studies into Translation Studies: Towards a Reconceptualization of the Source Text as Sensory Experience in Museum Audio Description and the Notion of Experiential Equivalence.” Translation Studies 16 (2): 261–276. DOI logoGoogle Scholar
Marincola, Paula. 2001. Curating Now: Imaginative Practice/Public Responsibility. Philadelphia: Philadelphia Exhibitions Initiative.Google Scholar
Mertens, Irmak, and Luc van Doorslaer. Forthcoming. “Translation as Metonymic Cultural Transmission: The Case of the Istanbul Archaeology Museums.” In Translating Modernity, edited by Salah Basalamah. London: Palgrave Macmillan.
Moser, Stephanie. 2010. “The Devil is in the Detail: Museum Displays and the Creation of Knowledge.” Museum Anthropology, 33 (1): 22–32. DOI logoGoogle Scholar
Neather, Robert. 2005. “Translating the Museum: On Translation and (Cross-)Cultural Presentation in Contemporary China.” In Translation and the Construction of Identity, edited by Juliane House, M. Rosario Martín Ruano, and Nicole Baumgarten, 180–197. Seoul: IATIS.Google Scholar
. 2008. “Translating Tea: On the Semiotics of Interlingual Practice in the Hong Kong Museum of Tea Ware.” Meta 53 (1): 218–240. DOI logoGoogle Scholar
. 2018. “Museums, Material Culture, and Cultural Representations.” In The Routledge Handbook of Translation and Culture, edited by Sue-Ann Harding and Ovidi Carbonell Cortés, 361–378. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
. 2021a. “Museums as Translation zones.” In The Routledge Handbook of Translation and Globalization, edited by Esperança Bielsa and Dionysios Kapsaskis, 306–319. London and New York: Routledge.Google Scholar
. 2021b. “Museums and Translation.” In Handbook of Translation Studies, edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, vol. 51, 159–164. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
. 2022. “Translation, Memory, and the Museum Visitor.” In The Routledge Handbook of Translation and Memory, edited by Sharon Deane-Cox and Anneleen Spiessens, 155–169. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Patou-Mathis, Marylène. 2011. Le Sauvage et le Préhistorique, miroir de l’homme occidental: De la malédiction de Cham à l’identité nationale [The savage and the prehistoric: Mirrors of the Western man]. Paris: Odile Jacob.Google Scholar
Peponis, John, and Jenny Hedin. 1982. “The Layout Theories in the Natural History Museum.” 9H: Architectural Translations, Criticisms and Projects 31: 21–25.Google Scholar
Plokhotnyuk, Vladimir, and Ludmila Mitrofanenko. 2018. “Semiotic Models in Museum Communication.” Muzeológia a kultúrne dedičstvo 6 (1): 21–31.Google Scholar
Pratt, Mary Louise. 1992. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. London and New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Pruulmann-Vengerfeldt, Pille, and Agnes Aljas. 2014. “Digital Cultural Heritage: Challenging Museums, Archives and Users.” In Democratising the Museum: Reflections on Participatory Technologies, edited by Pille Runnel and Pille Pruulmann-Vengerfeldt, 163–183. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Purser, Emily Rose. 2000. “Telling Stories: Text Analysis in a Museum.” In Discourse and Community: Doing Functional Logics, edited by Eija Ventola, 169–198. Tübingen: Gunter Narr Verlag.Google Scholar
Ravelli, Louise J. 2006. Museum Texts: Communication Frameworks. London: Routledge.Google Scholar
Seljamaa, Elo-Hanna. 2021. “Diversities Claimed, Displayed and Silenced: Encounters at the New Estonian National Museum.” Ethnologia Europaea 51 (1): 72–98. DOI logoGoogle Scholar
Silverman, Lois H. 1995. “Visitor Meaning-Making in Museums for a New Age.” Curator: The Museum Journal 38 (3): 161–170. DOI logoGoogle Scholar
Simon, Sherry. 2013. “Translation zone.” In Handbook of Translation Studies, edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, vol. 41, 181–185. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Spiessens, Anneleen, and Sophie Decroupet. 2023. “Translating Spaces and Memories of Migration: The Case of the Red Star Line Museum.” Perspectives 31 (3): 484–504. DOI logoGoogle Scholar
Sturge, Kate. 2007. Representing Others: Translation, Ethnography and the Museum. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Tzortzi, Kali. 2015. Museum Space: Where Architecture Meets Museology. London: Routledge.Google Scholar
van Doorslaer, Luc, and Jack McMartin. 2022. “Where Translation Studies and the Social Meet: Setting the Scene for ‘Translation in Society’.” Translation in Society 1 (1): 1–14. DOI logoGoogle Scholar
van Doorslaer, Luc. 2021. “Alternative Labels for ‘Translation’.” In Handbook of Translation Studies, edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, vol. 51, 3–9. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.. DOI logoGoogle Scholar
Whitehead, Christopher. 2012. Interpreting Art in Museums & Galleries. London: Routledge.Google Scholar