753029751
03
01
01
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
SLCS 235 Eb
15
9789027247018
06
10.1075/slcs.235
13
2024004910
DG
002
02
01
SLCS
02
0165-7763
Studies in Language Companion Series
235
01
Predication in African Languages
01
slcs.235
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/slcs.235
1
B01
James Essegbey
Essegbey, James
James
Essegbey
University of Florida
2
B01
Enoch O. Aboh
Aboh, Enoch O.
Enoch O.
Aboh
University of Amsterdam
01
eng
356
xi
344
LAN009060
v.2006
CFK
2
24
JB Subject Scheme
LIN.AFAS
Afro-Asiatic languages
24
JB Subject Scheme
LIN.OTHAF
Other African languages
24
JB Subject Scheme
LIN.SEMAN
Semantics
24
JB Subject Scheme
LIN.SYNTAX
Syntax
24
JB Subject Scheme
LIN.THEOR
Theoretical linguistics
06
01
This book discusses patterns of predication and their grammatical and semantic implications in a variety of African languages. It covers several prominent topics about predication in the languages, including locative predication, expressions of tense, aspect, and mood in relation to verbal complexes and verb serialisation, verb semantics, and nominalization of predicates. The chapters take inspiration from Felix Ameka’s approach to the study of language according to which the main task of a linguist is to collaborate with language users to understand communicative practices in different contexts and to uncover how these practices impact grammatical and semantic aspects of the language. Accordingly, the descriptions and analyses in this book serve to understand language variation in different ecologies, rather than to impose pre-established descriptive frames on less described languages. Together, the chapters in the book represent a bird’s eye view of predication strategies in various African languages and can therefore serve as readings for both introductory and advanced level courses on predication from a typological or comparative perspective.
04
09
01
https://benjamins.com/covers/475/slcs.235.png
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027214706.jpg
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027214706.tif
06
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_front/slcs.235.hb.png
07
09
01
https://benjamins.com/covers/125/slcs.235.png
25
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_back/slcs.235.hb.png
27
09
01
https://benjamins.com/covers/3d_web/slcs.235.hb.png
10
01
JB code
slcs.235.toc
v
vi
2
Table of contents
1
01
Table of contents
10
01
JB code
slcs.235.ack
vii
viii
2
Acknowledgments
2
01
Acknowledgement
10
01
JB code
slcs.235.for
ix
xii
4
Foreword
3
01
Foreword
Felix Ameka: “Pathbreaker“
1
A01
Fiona Mc Laughlin
Mc Laughlin, Fiona
Fiona
Mc Laughlin
University of Florida
10
01
JB code
slcs.235.int
1
17
17
Chapter
4
01
Introduction
1
A01
James Essegbey
Essegbey, James
James
Essegbey
2
A01
Enoch O. Aboh
Aboh, Enoch O.
Enoch O.
Aboh
10
01
JB code
slcs.235.p1
19
1
Section header
5
01
Section 1. Fieldwork
10
01
JB code
slcs.235.01def
20
42
23
Chapter
6
01
Chapter 1. Linguistic fieldwork as team science
1
A01
Rebecca Defina
Defina, Rebecca
Rebecca
Defina
2
A01
Mark Dingemanse
Dingemanse, Mark
Mark
Dingemanse
3
A01
Saskia van Putten
Putten, Saskia van
Saskia
van
Putten
20
Avatime
20
collaborative fieldwork
20
interdisciplinarity
20
multiple methods
20
Siwu
01
Linguistic fieldwork is increasingly moving forward from the traditional model of lone fieldworker with a notebook to collaborative projects with key roles for native speakers and other experts and involving the use of different kinds of stimulus-based elicitation methods as well as extensive video documentation. Several cohorts of colleagues and students have been influenced by this inclusive and interdisciplinary view of linguistic fieldwork. We describe the challenges and benefits of doing multi-methods collaborative fieldwork. As linguistics inevitably moves into the direction of multiple methods, interdisciplinarity and team science, now is the time to reflect critically on how best to contribute to a cumulative science of language.
10
01
JB code
slcs.235.p2
43
1
Section header
7
01
Section 2. Locative predication
10
01
JB code
slcs.235.02dim
44
73
30
Chapter
8
01
Chapter 2. Locative expressions and their semantic extensions in Tima
1
A01
Gerrit J. Dimmendaal
Dimmendaal, Gerrit J.
Gerrit J.
Dimmendaal
2
A01
Gertrud Schneider-Blum
Schneider-Blum, Gertrud
Gertrud
Schneider-Blum
20
auto-anonym
20
constructions
20
heterosemy
20
idioms
20
Katloid
20
positional verbs
20
semantic extension
20
Tima
01
Tima (Niger-Congo, Sudan), has three copulae playing a central role in locative expressions. The number-sensitive copulae, <i>ŋ̀kɔ́</i> ‘<sc>cop:sg</sc>’ and <i>ɲ̀cɛ́</i> ‘<sc>cop:pl</sc>’, primarily link two non-verbal phrases. The third copula, <i>ŋ̀kwíyʌ̀</i> ‘<sc>cop</sc>’, indicates existence or availability. We discuss the distribution of these copulae in their core functions, in their extended uses as tense-aspect markers and consecutive marker, thereby illustrating instances of heterosemy, as well as their relation to focus marking. <br />Furthermore, five positional verbs play a role in locative expressions: <i>hɘ́làk</i> ‘stay, remain, reside’, <i>hʊ̀ndɔ́nɔ́</i>/<i>hɘ̀ndáná</i> ‘sit (down)’, <i>dʊ́wà</i> ‘stand (up)’, <i>(k)ʌ́t̪ù</i> ‘lie (down)’, and <i>túùh</i> ‘hang (up) (<sc>plur</sc>)’. The broad use of these verbs is also investigated, particularly in combination with specifying adverbs in order to describe collocational probabilities and restrictions.
10
01
JB code
slcs.235.03ati
74
98
25
Chapter
9
01
Chapter 3. A comparative study of the basic locative construction in Gurenɛ, Asante-Twi, and Tongugbe
1
A01
Samuel Awinkene Atintono
Atintono, Samuel Awinkene
Samuel Awinkene
Atintono
Accra College of Education
2
A01
Dorothy Agyepong
Agyepong, Dorothy
Dorothy
Agyepong
University of Ghana
3
A01
Promise Kpoglu
Kpoglu, Promise
Promise
Kpoglu
20
Asante-Twi
20
Basic Locative Construction
20
Gurenɛ
20
locative verbs
20
Tongugbe
01
The chapter examines the basic locative construction (BLC) in three Niger Congo languages spoken in Ghana: Gurenɛ, Asante-Twi and Tongugbe, and discusses the semantics of the verbs that occur within the construction. Using data elicited with a similar set of locative verb stimuli, we demonstrate that the languages differ in the number and type of verbs that occur in the BLC. While Asante-Twi and Gurenɛ employ mostly positional verbs in the BLC, Tongugbe, similar to the other Ewe varieties, uses the locative predicate. Constructionally, the BLCs in all three languages are similar, that is, each of the languages instantiate the schema NP V PostP.
10
01
JB code
slcs.235.04bob
99
127
29
Chapter
10
01
Chapter 4. Adposition classes in Tafi and Sɛlɛɛ
1
A01
Mercy Bobuafor
Bobuafor, Mercy
Mercy
Bobuafor
University Of Ghana
2
A01
Yvonne Agbetsoamedo
Agbetsoamedo, Yvonne
Yvonne
Agbetsoamedo
University Of Ghana
20
adposition
20
grammaticalization
20
Kwa
20
Sɛlɛɛ
20
Tafi
01
The main goal of this paper is to describe and compare the adposition classes of two Ghana-Togo Mountain (GTM) languages: Tafi (KA-GTM) and Sɛlɛɛ (NA-GTM). The core of the preposition classes in the two languages consists of a (general) locative and comitative prepositions, with Tafi showing the grammaticalization of a number of verb forms into prepositions. Both languages exhibit the postpositional use of body part nouns and locatives. There are debates as to whether Kwa languages have two classes of adpositions. The paper argues that both languages indeed have two adposition classes – prepositions and postpositions and shows the asymmetry in the distribution of the members of each class in both languages.
10
01
JB code
slcs.235.05abo
128
151
24
Chapter
11
01
Chapter 5. Moving from verbs to prepositions in Gbe
1
A01
Enoch O. Aboh
Aboh, Enoch O.
Enoch O.
Aboh
2
A01
Felix K. Ameka
Ameka, Felix K.
Felix K.
Ameka
3
A01
James Essegbey
Essegbey, James
James
Essegbey
20
adpositions
20
grammaticalization
20
postpositions
20
prepositions
20
SVC
01
Gbe languages have two classes of adpositions, namely prepositions and postpositions that have been argued to have developed from verbs and nouns, respectively. Focusing on the former, we highlight the functions of the forms across Gbe using examples from Eastern Gbe (e.g., Gungbe) and Western Gbe (e.g., Ewegbe). We further show that verb-to-preposition shift is gradual: some of the forms (e.g., ablative) are not fully grammaticalised in all the languages. Likewise, the process is associated with a semantic change from “temporal predicate” in Serial Verb Constructions (SVC) to a more abstract atemporal predicate, which is also reflected in the loss of the power of the verbal element to take aspectual inflections or markers.
10
01
JB code
slcs.235.p3
153
1
Section header
12
01
Section 3. Tense, aspect, mood and serialization
10
01
JB code
slcs.235.06yak
154
188
35
Chapter
13
01
Chapter 6. Lost siblings
Areal forces in the divergence of Krio and Pichi
1
A01
Kofi Yakpo
Yakpo, Kofi
Kofi
Yakpo
20
areal typology
20
Bantu
20
Creole
20
English
20
Krio
20
language contact
20
Pichi
20
Spanish
01
The two related English-lexifier creole languages Krio (Sierra Leone) and Pichi (Equatorial Guinea) have diverged due to differing contact ecologies since their split in the 19th century. Krio is spoken alongside its lexifier English as well as Atlantic and Mande adstrates. Pichi is spoken alongside Bantu adstrates and has been in contact with its superstrate Spanish, but not with English. I analyse and compare tense, aspect, and mood categories as well as participant marking and serial verb constructions to show that (a) Krio has become more similar to English than Pichi to Spanish because existing overlaps between creole and lexifier forms have facilitated transfer; (b) both Krio and Pichi have, respectively, aligned themselves with the Macro-Sudan and Bantu spread zone typological profiles of their ecologies. I interpret the findings via the stratal-areal contact model (Yakpo 2017a) to explain the divergence of Krio and Pichi as part of the differentiation of the whole African Caribbean English Creole cluster.
10
01
JB code
slcs.235.07kot
189
221
33
Chapter
14
01
Chapter 7. The eventive functional sequence
<i>Take</i> and <i>give</i> serial verb constructions in Gungbe
1
A01
Ryan J.S. Kotowski
Kotowski, Ryan J.S.
Ryan J.S.
Kotowski
2
A01
Enoch O. Aboh
Aboh, Enoch O.
Enoch O.
Aboh
3
A01
Jan Don
Don, Jan
Jan
Don
20
eventive structure
20
Kwa languages
20
serial verb constructions
01
The Kwa languages (Niger-Congo) of West Africa are well-known for displaying Serial Verb Constructions (SVCs). The literature on SVCs contains various definitions of the phenomenon and recapitulates the general observation that these constructions express fine-grained information about a complex event and the participants involved therein. This paper seeks to shed light on the structure that underlies Take and Give SVCs in Gungbe, a Gbe (Kwa) language spoken in Benin and Nigeria. The examples discussed in the paper demonstrate how Gungbe is able to employ SVCs to encode specific details about the eventive structure. The proposed analysis further sheds light on elements which were classified in the Kwa literature as ‘verbid’ (cf. Ansre 1966) for their ambiguous status between adpositions and lexical verbs. It is argued that the ambiguity reduces to the nature of roots and their functions in Gungbe: the same root can occupy different grammatical functions.
10
01
JB code
slcs.235.08sul
222
235
14
Chapter
15
01
Chapter 8. Reduced complements
1
A01
Abdul-Razak Sulemana
Sulemana, Abdul-Razak
Abdul-Razak
Sulemana
University of Ghana
20
Bùlì
20
Control
20
Reduced complements
20
Restructuring
20
Serial verb constructions
01
This paper discusses a set of constructions I call Reduced Complements (RCs). These are constructions where a verb directly follows another verb making them a subcategory of serial verb constructions (SVCs). Following an approach to restructuring where size reduction arises if not all domains of the clause are projected, I argue that RCs are projections of VP. Thus, RCs are VP complements.
10
01
JB code
slcs.235.p4
237
1
Section header
16
01
Section 4. Verb semantics
10
01
JB code
slcs.235.09hel
238
262
25
Chapter
17
01
Chapter 9. Caused accompanied motion in a direction
<sc>bring</sc> and <sc>take</sc> in Katla (Niger-Congo, Sudan)
1
A01
Birgit Hellwig
Hellwig, Birgit
Birgit
Hellwig
University of Cologne
20
caused motion
20
Katla
20
lexicalization patterns
20
possession verbs
01
The concepts <sc>bring</sc> and <sc>take</sc> belong to a semantic domain that can be characterized as events of caused accompanied motion in a direction. This contribution investigates the expression of this domain in Katla (Niger-Congo; Sudan) within a corpus of naturalistic data, shows that Katla employs complex expressions (where motion, caused motion and possession verbs combine with venitive and comitative derivational extensions), and relates these findings to recent typological research in this domain. The contribution is set within a research tradition that investigates cross-linguistic lexicalization patterns.
10
01
JB code
slcs.235.10ess
263
283
21
Chapter
18
01
Chapter 10. From injecting to planting
The semantics of <i>dó</i>
1
A01
James Essegbey
Essegbey, James
James
Essegbey
20
argument structure construction
20
dó
20
Ewegbe
20
monosemy
20
verb semantics
01
Ewe, like many Kwa languages, has very few verbs. Some of them are said to be meaningless or light because they either do not have a translation equivalent in Standard Average European languages (SAE) or, where they do, they appear on the surface to have several meanings. In this paper, I discuss one of these verbs, namely dó. Although Westermann (1933) has only one entry for <i>dó</i>, he provides more than 20 subentries all with different categories of internal arguments. The entries include ‘to stretch out’, ‘trade’, ‘lend’, ‘fix a price’, and ‘plant. Rongier (2015), on the other hand, has more than a hundred entries for <i>dó</i>. Following Ameka (2019), I argue that while the multiple interpretations are presented in the dictionaries as though they are different meanings, they are actually contextual interpretations. I argue that when the argument structure constructions in which the verb occurs, and the semantics of the arguments with which it occurs are taken into consideration, many of the different interpretations that are provided for <i>dó</i> fall out from one invariant meaning.
10
01
JB code
slcs.235.p5
285
1
Section header
19
01
Section 5. Nominalization
10
01
JB code
slcs.235.11mou
286
313
28
Chapter
20
01
Chapter 11. Constructions with verbal nouns in Iraqw
1
A01
Maarten Mous
Mous, Maarten
Maarten
Mous
Leiden University
2
A01
Chrispina Alphonce
Alphonce, Chrispina
Chrispina
Alphonce
The University of Dodoma
20
complementation
20
Cushitic
20
Iraqw
20
nominalisation
20
raising
01
Iraqw has a number of morphological means to derive nouns from verbs. All of these can develop specific meanings but it is the nominalisation that expresses the action of the verb that allows for the expression of arguments, irrespective of the actual nominalisation morpheme. These arguments (patient or agent) can be expressed as possessive elements in noun phrases. Despite the fact that the deverbal noun is fully nominal in morphological characteristics, the deverbal noun can occur in constructions in which its semantic argument (patient or agent) is expressed as an object to the main verb. There are four constructions to integrate a deverbal noun in a clause. We provide an overview of the formal characteristics of these constructions.
10
01
JB code
slcs.235.12kor
314
337
24
Chapter
21
01
Chapter 12. Remarks on nominalised adjectives in Gã
1
A01
Sampson Korsah
Korsah, Sampson
Sampson
Korsah
University of cape coast
20
depictive
20
Gã
20
nominalised adjective
20
nominaliser
20
predicate
01
This paper offers a new perspective on the derivation and distribution of nominalised adjectives in Gã. It claims that they are formed by combining an adjectival base and the nominaliser morpheme e‑. Observing that the nominaliser has a variant, the paper argues that the occurrence of the two allomorphs is phonologically constrained. In respect of their distribution, the paper argues that properties like number and agreement marking and co-occurrence with determiners suggest that they are true nominals. Nonetheless, we can clearly distinguish them from other morpho-syntactic units in similar structural positions. The paper also provides new empirical insights for reassessing hitherto assumptions about the distribution of such nominals, including their ability to occur as complement of copulas and depictives.
10
01
JB code
slcs.235.ai
339
340
2
Index
22
01
Author index
10
01
JB code
slcs.235.li
341
1
Index
23
01
Language index
10
01
JB code
slcs.235.si
343
344
2
Index
24
01
Subject index
02
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
John Benjamins Publishing Company
Amsterdam/Philadelphia
NL
04
20240718
2024
John Benjamins B.V.
02
WORLD
13
15
9789027214706
01
JB
3
John Benjamins e-Platform
03
jbe-platform.com
09
WORLD
21
01
00
125.00
EUR
R
01
00
105.00
GBP
Z
01
gen
00
163.00
USD
S
768029750
03
01
01
JB
John Benjamins Publishing Company
01
JB code
SLCS 235 Hb
15
9789027214706
13
2024004909
BB
01
SLCS
02
0165-7763
Studies in Language Companion Series
235
01
Predication in African Languages
01
slcs.235
01
https://benjamins.com
02
https://benjamins.com/catalog/slcs.235
1
B01
James Essegbey
Essegbey, James
James
Essegbey
University of Florida
2
B01
Enoch O. Aboh
Aboh, Enoch O.
Enoch O.
Aboh
University of Amsterdam
01
eng
356
xi
344
LAN009060
v.2006
CFK
2
24
JB Subject Scheme
LIN.AFAS
Afro-Asiatic languages
24
JB Subject Scheme
LIN.OTHAF
Other African languages
24
JB Subject Scheme
LIN.SEMAN
Semantics
24
JB Subject Scheme
LIN.SYNTAX
Syntax
24
JB Subject Scheme
LIN.THEOR
Theoretical linguistics
06
01
This book discusses patterns of predication and their grammatical and semantic implications in a variety of African languages. It covers several prominent topics about predication in the languages, including locative predication, expressions of tense, aspect, and mood in relation to verbal complexes and verb serialisation, verb semantics, and nominalization of predicates. The chapters take inspiration from Felix Ameka’s approach to the study of language according to which the main task of a linguist is to collaborate with language users to understand communicative practices in different contexts and to uncover how these practices impact grammatical and semantic aspects of the language. Accordingly, the descriptions and analyses in this book serve to understand language variation in different ecologies, rather than to impose pre-established descriptive frames on less described languages. Together, the chapters in the book represent a bird’s eye view of predication strategies in various African languages and can therefore serve as readings for both introductory and advanced level courses on predication from a typological or comparative perspective.
04
09
01
https://benjamins.com/covers/475/slcs.235.png
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027214706.jpg
04
03
01
https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027214706.tif
06
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_front/slcs.235.hb.png
07
09
01
https://benjamins.com/covers/125/slcs.235.png
25
09
01
https://benjamins.com/covers/1200_back/slcs.235.hb.png
27
09
01
https://benjamins.com/covers/3d_web/slcs.235.hb.png
10
01
JB code
slcs.235.toc
v
vi
2
Table of contents
1
01
Table of contents
10
01
JB code
slcs.235.ack
vii
viii
2
Acknowledgments
2
01
Acknowledgement
10
01
JB code
slcs.235.for
ix
xii
4
Foreword
3
01
Foreword
Felix Ameka: “Pathbreaker“
1
A01
Fiona Mc Laughlin
Mc Laughlin, Fiona
Fiona
Mc Laughlin
University of Florida
10
01
JB code
slcs.235.int
1
17
17
Chapter
4
01
Introduction
1
A01
James Essegbey
Essegbey, James
James
Essegbey
2
A01
Enoch O. Aboh
Aboh, Enoch O.
Enoch O.
Aboh
10
01
JB code
slcs.235.p1
19
1
Section header
5
01
Section 1. Fieldwork
10
01
JB code
slcs.235.01def
20
42
23
Chapter
6
01
Chapter 1. Linguistic fieldwork as team science
1
A01
Rebecca Defina
Defina, Rebecca
Rebecca
Defina
2
A01
Mark Dingemanse
Dingemanse, Mark
Mark
Dingemanse
3
A01
Saskia van Putten
Putten, Saskia van
Saskia
van
Putten
20
Avatime
20
collaborative fieldwork
20
interdisciplinarity
20
multiple methods
20
Siwu
01
Linguistic fieldwork is increasingly moving forward from the traditional model of lone fieldworker with a notebook to collaborative projects with key roles for native speakers and other experts and involving the use of different kinds of stimulus-based elicitation methods as well as extensive video documentation. Several cohorts of colleagues and students have been influenced by this inclusive and interdisciplinary view of linguistic fieldwork. We describe the challenges and benefits of doing multi-methods collaborative fieldwork. As linguistics inevitably moves into the direction of multiple methods, interdisciplinarity and team science, now is the time to reflect critically on how best to contribute to a cumulative science of language.
10
01
JB code
slcs.235.p2
43
1
Section header
7
01
Section 2. Locative predication
10
01
JB code
slcs.235.02dim
44
73
30
Chapter
8
01
Chapter 2. Locative expressions and their semantic extensions in Tima
1
A01
Gerrit J. Dimmendaal
Dimmendaal, Gerrit J.
Gerrit J.
Dimmendaal
2
A01
Gertrud Schneider-Blum
Schneider-Blum, Gertrud
Gertrud
Schneider-Blum
20
auto-anonym
20
constructions
20
heterosemy
20
idioms
20
Katloid
20
positional verbs
20
semantic extension
20
Tima
01
Tima (Niger-Congo, Sudan), has three copulae playing a central role in locative expressions. The number-sensitive copulae, <i>ŋ̀kɔ́</i> ‘<sc>cop:sg</sc>’ and <i>ɲ̀cɛ́</i> ‘<sc>cop:pl</sc>’, primarily link two non-verbal phrases. The third copula, <i>ŋ̀kwíyʌ̀</i> ‘<sc>cop</sc>’, indicates existence or availability. We discuss the distribution of these copulae in their core functions, in their extended uses as tense-aspect markers and consecutive marker, thereby illustrating instances of heterosemy, as well as their relation to focus marking. <br />Furthermore, five positional verbs play a role in locative expressions: <i>hɘ́làk</i> ‘stay, remain, reside’, <i>hʊ̀ndɔ́nɔ́</i>/<i>hɘ̀ndáná</i> ‘sit (down)’, <i>dʊ́wà</i> ‘stand (up)’, <i>(k)ʌ́t̪ù</i> ‘lie (down)’, and <i>túùh</i> ‘hang (up) (<sc>plur</sc>)’. The broad use of these verbs is also investigated, particularly in combination with specifying adverbs in order to describe collocational probabilities and restrictions.
10
01
JB code
slcs.235.03ati
74
98
25
Chapter
9
01
Chapter 3. A comparative study of the basic locative construction in Gurenɛ, Asante-Twi, and Tongugbe
1
A01
Samuel Awinkene Atintono
Atintono, Samuel Awinkene
Samuel Awinkene
Atintono
Accra College of Education
2
A01
Dorothy Agyepong
Agyepong, Dorothy
Dorothy
Agyepong
University of Ghana
3
A01
Promise Kpoglu
Kpoglu, Promise
Promise
Kpoglu
20
Asante-Twi
20
Basic Locative Construction
20
Gurenɛ
20
locative verbs
20
Tongugbe
01
The chapter examines the basic locative construction (BLC) in three Niger Congo languages spoken in Ghana: Gurenɛ, Asante-Twi and Tongugbe, and discusses the semantics of the verbs that occur within the construction. Using data elicited with a similar set of locative verb stimuli, we demonstrate that the languages differ in the number and type of verbs that occur in the BLC. While Asante-Twi and Gurenɛ employ mostly positional verbs in the BLC, Tongugbe, similar to the other Ewe varieties, uses the locative predicate. Constructionally, the BLCs in all three languages are similar, that is, each of the languages instantiate the schema NP V PostP.
10
01
JB code
slcs.235.04bob
99
127
29
Chapter
10
01
Chapter 4. Adposition classes in Tafi and Sɛlɛɛ
1
A01
Mercy Bobuafor
Bobuafor, Mercy
Mercy
Bobuafor
University Of Ghana
2
A01
Yvonne Agbetsoamedo
Agbetsoamedo, Yvonne
Yvonne
Agbetsoamedo
University Of Ghana
20
adposition
20
grammaticalization
20
Kwa
20
Sɛlɛɛ
20
Tafi
01
The main goal of this paper is to describe and compare the adposition classes of two Ghana-Togo Mountain (GTM) languages: Tafi (KA-GTM) and Sɛlɛɛ (NA-GTM). The core of the preposition classes in the two languages consists of a (general) locative and comitative prepositions, with Tafi showing the grammaticalization of a number of verb forms into prepositions. Both languages exhibit the postpositional use of body part nouns and locatives. There are debates as to whether Kwa languages have two classes of adpositions. The paper argues that both languages indeed have two adposition classes – prepositions and postpositions and shows the asymmetry in the distribution of the members of each class in both languages.
10
01
JB code
slcs.235.05abo
128
151
24
Chapter
11
01
Chapter 5. Moving from verbs to prepositions in Gbe
1
A01
Enoch O. Aboh
Aboh, Enoch O.
Enoch O.
Aboh
2
A01
Felix K. Ameka
Ameka, Felix K.
Felix K.
Ameka
3
A01
James Essegbey
Essegbey, James
James
Essegbey
20
adpositions
20
grammaticalization
20
postpositions
20
prepositions
20
SVC
01
Gbe languages have two classes of adpositions, namely prepositions and postpositions that have been argued to have developed from verbs and nouns, respectively. Focusing on the former, we highlight the functions of the forms across Gbe using examples from Eastern Gbe (e.g., Gungbe) and Western Gbe (e.g., Ewegbe). We further show that verb-to-preposition shift is gradual: some of the forms (e.g., ablative) are not fully grammaticalised in all the languages. Likewise, the process is associated with a semantic change from “temporal predicate” in Serial Verb Constructions (SVC) to a more abstract atemporal predicate, which is also reflected in the loss of the power of the verbal element to take aspectual inflections or markers.
10
01
JB code
slcs.235.p3
153
1
Section header
12
01
Section 3. Tense, aspect, mood and serialization
10
01
JB code
slcs.235.06yak
154
188
35
Chapter
13
01
Chapter 6. Lost siblings
Areal forces in the divergence of Krio and Pichi
1
A01
Kofi Yakpo
Yakpo, Kofi
Kofi
Yakpo
20
areal typology
20
Bantu
20
Creole
20
English
20
Krio
20
language contact
20
Pichi
20
Spanish
01
The two related English-lexifier creole languages Krio (Sierra Leone) and Pichi (Equatorial Guinea) have diverged due to differing contact ecologies since their split in the 19th century. Krio is spoken alongside its lexifier English as well as Atlantic and Mande adstrates. Pichi is spoken alongside Bantu adstrates and has been in contact with its superstrate Spanish, but not with English. I analyse and compare tense, aspect, and mood categories as well as participant marking and serial verb constructions to show that (a) Krio has become more similar to English than Pichi to Spanish because existing overlaps between creole and lexifier forms have facilitated transfer; (b) both Krio and Pichi have, respectively, aligned themselves with the Macro-Sudan and Bantu spread zone typological profiles of their ecologies. I interpret the findings via the stratal-areal contact model (Yakpo 2017a) to explain the divergence of Krio and Pichi as part of the differentiation of the whole African Caribbean English Creole cluster.
10
01
JB code
slcs.235.07kot
189
221
33
Chapter
14
01
Chapter 7. The eventive functional sequence
<i>Take</i> and <i>give</i> serial verb constructions in Gungbe
1
A01
Ryan J.S. Kotowski
Kotowski, Ryan J.S.
Ryan J.S.
Kotowski
2
A01
Enoch O. Aboh
Aboh, Enoch O.
Enoch O.
Aboh
3
A01
Jan Don
Don, Jan
Jan
Don
20
eventive structure
20
Kwa languages
20
serial verb constructions
01
The Kwa languages (Niger-Congo) of West Africa are well-known for displaying Serial Verb Constructions (SVCs). The literature on SVCs contains various definitions of the phenomenon and recapitulates the general observation that these constructions express fine-grained information about a complex event and the participants involved therein. This paper seeks to shed light on the structure that underlies Take and Give SVCs in Gungbe, a Gbe (Kwa) language spoken in Benin and Nigeria. The examples discussed in the paper demonstrate how Gungbe is able to employ SVCs to encode specific details about the eventive structure. The proposed analysis further sheds light on elements which were classified in the Kwa literature as ‘verbid’ (cf. Ansre 1966) for their ambiguous status between adpositions and lexical verbs. It is argued that the ambiguity reduces to the nature of roots and their functions in Gungbe: the same root can occupy different grammatical functions.
10
01
JB code
slcs.235.08sul
222
235
14
Chapter
15
01
Chapter 8. Reduced complements
1
A01
Abdul-Razak Sulemana
Sulemana, Abdul-Razak
Abdul-Razak
Sulemana
University of Ghana
20
Bùlì
20
Control
20
Reduced complements
20
Restructuring
20
Serial verb constructions
01
This paper discusses a set of constructions I call Reduced Complements (RCs). These are constructions where a verb directly follows another verb making them a subcategory of serial verb constructions (SVCs). Following an approach to restructuring where size reduction arises if not all domains of the clause are projected, I argue that RCs are projections of VP. Thus, RCs are VP complements.
10
01
JB code
slcs.235.p4
237
1
Section header
16
01
Section 4. Verb semantics
10
01
JB code
slcs.235.09hel
238
262
25
Chapter
17
01
Chapter 9. Caused accompanied motion in a direction
<sc>bring</sc> and <sc>take</sc> in Katla (Niger-Congo, Sudan)
1
A01
Birgit Hellwig
Hellwig, Birgit
Birgit
Hellwig
University of Cologne
20
caused motion
20
Katla
20
lexicalization patterns
20
possession verbs
01
The concepts <sc>bring</sc> and <sc>take</sc> belong to a semantic domain that can be characterized as events of caused accompanied motion in a direction. This contribution investigates the expression of this domain in Katla (Niger-Congo; Sudan) within a corpus of naturalistic data, shows that Katla employs complex expressions (where motion, caused motion and possession verbs combine with venitive and comitative derivational extensions), and relates these findings to recent typological research in this domain. The contribution is set within a research tradition that investigates cross-linguistic lexicalization patterns.
10
01
JB code
slcs.235.10ess
263
283
21
Chapter
18
01
Chapter 10. From injecting to planting
The semantics of <i>dó</i>
1
A01
James Essegbey
Essegbey, James
James
Essegbey
20
argument structure construction
20
dó
20
Ewegbe
20
monosemy
20
verb semantics
01
Ewe, like many Kwa languages, has very few verbs. Some of them are said to be meaningless or light because they either do not have a translation equivalent in Standard Average European languages (SAE) or, where they do, they appear on the surface to have several meanings. In this paper, I discuss one of these verbs, namely dó. Although Westermann (1933) has only one entry for <i>dó</i>, he provides more than 20 subentries all with different categories of internal arguments. The entries include ‘to stretch out’, ‘trade’, ‘lend’, ‘fix a price’, and ‘plant. Rongier (2015), on the other hand, has more than a hundred entries for <i>dó</i>. Following Ameka (2019), I argue that while the multiple interpretations are presented in the dictionaries as though they are different meanings, they are actually contextual interpretations. I argue that when the argument structure constructions in which the verb occurs, and the semantics of the arguments with which it occurs are taken into consideration, many of the different interpretations that are provided for <i>dó</i> fall out from one invariant meaning.
10
01
JB code
slcs.235.p5
285
1
Section header
19
01
Section 5. Nominalization
10
01
JB code
slcs.235.11mou
286
313
28
Chapter
20
01
Chapter 11. Constructions with verbal nouns in Iraqw
1
A01
Maarten Mous
Mous, Maarten
Maarten
Mous
Leiden University
2
A01
Chrispina Alphonce
Alphonce, Chrispina
Chrispina
Alphonce
The University of Dodoma
20
complementation
20
Cushitic
20
Iraqw
20
nominalisation
20
raising
01
Iraqw has a number of morphological means to derive nouns from verbs. All of these can develop specific meanings but it is the nominalisation that expresses the action of the verb that allows for the expression of arguments, irrespective of the actual nominalisation morpheme. These arguments (patient or agent) can be expressed as possessive elements in noun phrases. Despite the fact that the deverbal noun is fully nominal in morphological characteristics, the deverbal noun can occur in constructions in which its semantic argument (patient or agent) is expressed as an object to the main verb. There are four constructions to integrate a deverbal noun in a clause. We provide an overview of the formal characteristics of these constructions.
10
01
JB code
slcs.235.12kor
314
337
24
Chapter
21
01
Chapter 12. Remarks on nominalised adjectives in Gã
1
A01
Sampson Korsah
Korsah, Sampson
Sampson
Korsah
University of cape coast
20
depictive
20
Gã
20
nominalised adjective
20
nominaliser
20
predicate
01
This paper offers a new perspective on the derivation and distribution of nominalised adjectives in Gã. It claims that they are formed by combining an adjectival base and the nominaliser morpheme e‑. Observing that the nominaliser has a variant, the paper argues that the occurrence of the two allomorphs is phonologically constrained. In respect of their distribution, the paper argues that properties like number and agreement marking and co-occurrence with determiners suggest that they are true nominals. Nonetheless, we can clearly distinguish them from other morpho-syntactic units in similar structural positions. The paper also provides new empirical insights for reassessing hitherto assumptions about the distribution of such nominals, including their ability to occur as complement of copulas and depictives.
10
01
JB code
slcs.235.ai
339
340
2
Index
22
01
Author index
10
01
JB code
slcs.235.li
341
1
Index
23
01
Language index
10
01
JB code
slcs.235.si
343
344
2
Index
24
01
Subject index
02
JBENJAMINS
John Benjamins Publishing Company
01
John Benjamins Publishing Company
Amsterdam/Philadelphia
NL
04
20240718
2024
John Benjamins B.V.
02
WORLD
08
775
gr
01
JB
1
John Benjamins Publishing Company
+31 20 6304747
+31 20 6739773
bookorder@benjamins.nl
01
https://benjamins.com
01
WORLD
US CA MX
21
35
01
02
JB
1
00
125.00
EUR
R
02
02
JB
1
00
132.50
EUR
R
01
JB
10
bebc
+44 1202 712 934
+44 1202 712 913
sales@bebc.co.uk
03
GB
21
02
02
JB
1
00
105.00
GBP
Z
01
JB
2
John Benjamins North America
+1 800 562-5666
+1 703 661-1501
benjamins@presswarehouse.com
01
https://benjamins.com
01
US CA MX
21
1
01
gen
02
JB
1
00
163.00
USD