631028903 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code SLSI 36 Eb 15 9789027246912 06 10.1075/slsi.36 13 2024014598 DG 002 02 01 SLSI 02 1879-3983 Studies in Language and Social Interaction 36 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">New Perspectives in Interactional Linguistic Research</TitleText> 01 slsi.36 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/slsi.36 1 B01 Margret Selting Selting, Margret Margret Selting University of Potsdam 2 B01 Dagmar Barth-Weingarten Barth-Weingarten, Dagmar Dagmar Barth-Weingarten University of Potsdam 01 eng 436 vii 428 LAN009030 v.2006 CFG 2 24 JB Subject Scheme LIN.DISC Discourse studies 24 JB Subject Scheme LIN.PRAG Pragmatics 24 JB Subject Scheme LIN.SYNTAX Syntax 24 JB Subject Scheme LIN.THEOR Theoretical linguistics 06 01 This collection of original papers illustrates recent trends and new perspectives for future research in Interactional Linguistics (IL). Since the research program was started around the turn of the century, it has prospered internationally. Recently, however, new developments have opened up new perspectives for interactional linguistic research. <br /> IL continues to study the details of talk in social interaction, with a focus on linguistic resources and structures of verbal and vocal interaction in bodily-visible interactional settings. Increasingly, though, it embraces methods supported by new technology and broadens its data and research questions to applications in teaching, therapy, etc. <br />The volume comprises three parts with 14 contributions: (1) Studying linguistic resources in social interaction; (2) Studying linguistic resources in embodied social interaction; and (3) Studying social interaction in institutional contexts and involving speakers with specific proficiencies. 46 01 http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ 47 Open access -- this title is available under a CC BY-NC-ND license. For full details, see: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/slsi.36.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027214805.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027214805.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/slsi.36.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/slsi.36.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/slsi.36.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/slsi.36.hb.png 10 01 JB code slsi.36.toc v vi 2 Table of contents 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Table of contents</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.preface vii viii 2 Miscellaneous 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Preface</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.intro 1 18 18 Chapter 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Introducing new perspectives in interactional linguistic research</TitleText> 1 A01 Margret Selting Selting, Margret Margret Selting Universität Potsdam 2 A01 Dagmar Barth-Weingarten Barth-Weingarten, Dagmar Dagmar Barth-Weingarten Universität Potsdam 20 Conversation Analysis 20 Interactional Linguistics 20 multimodality 20 new perspectives in IL research 20 participant categories 20 participant orientation 20 sequential analysis 20 talk-in-interaction 01 Since <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target> (IL) is still a relatively recent approach to the study of language in talk-in-interaction, this introduction will first briefly outline how <target target-type="index-entry-marker">IL</target> came about, what its current state is, and what it is characterized by. Then we will go into more detail on the new research perspectives that are highlighted by the contributions to this collection. 10 01 JB code slsi.36.p1 19 1 Section header 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Part I. Studying linguistic resources in social interaction</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.01gub 20 48 29 Chapter 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">What to do next</TitleText> <Subtitle textformat="02"><i>Should I</i> and <i>((Do) you) want me to</i> in joint activities in American English</Subtitle> 1 A01 Alexandra Gubina Gubina, Alexandra Alexandra Gubina Leibniz-Institute for the German Language (IDS) 2 A01 Barbara A. Fox Fox, Barbara A. Barbara A. Fox University of Colorado 3 A01 Chase Wesley Raymond Raymond, Chase Wesley Chase Wesley Raymond University of Colorado 20 action formation 20 conversation analysis 20 grammar 20 interactional linguistics 20 offers 20 other 20 project 20 responsibility 20 self 20 social action format 01 The starting point of most prior research on <target target-type="index-entry-marker">action formation</target> and <target target-type="index-entry-marker">ascription</target> is either a social action or a linguistic form. In contrast, our study will demonstrate analytic and methodological implications and <target target-type="index-entry-marker">cross-linguistic</target> perspectives for <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target> research of starting with a <i>translation issue</i>. In our paper, we compare the use of two formats that are both possible translations of the <target target-type="index-entry-marker">German</target> <x> </x> <i>soll ich</i>, namely <i>should I</i> and <i>((do) you) want me to</i>. Although both English formats elicit information that is consequential for the speaker’s agenda (cf. Couper-Kuhlen 2021), we will demonstrate that they are not only used for accomplishing different actions (e.g., different kinds of <target target-type="index-entry-marker">offers</target>, <target target-type="index-entry-marker">requests</target> for specification, candidate understandings), but also differ in terms of the ownership of the project this <target target-type="index-entry-marker">proffered</target> action will contribute to. Our results demonstrate that translation issues within <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target> research are not only an important methodological and analytic matter, but can also open up new perspectives with regard to <target target-type="index-entry-marker">cross-linguistic</target> and cross-cultural diversity of social actions and practices for accomplishing them. Our results suggest that speakers of different languages not only differ in how specific domains of social action (e.g., <target target-type="index-entry-marker">offers</target>, <target target-type="index-entry-marker">requests</target> for permission) are realized, but also what sensitivities are oriented to across languages. Our study thus offers a new avenue for exploring domains of social actions and their realization across languages. 10 01 JB code slsi.36.02maz 49 72 24 Chapter 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Ordering a series of turn-initial particles</TitleText> <Subtitle textformat="02">An extreme case analysis</Subtitle> 1 A01 Harrie Mazeland Mazeland, Harrie Harrie Mazeland University of Groningen 20 activity framework 20 collection study 20 extreme-case analysis 20 non-responsive ja ‘yes’ 20 overall structural organization 20 particle series 20 topic-initial hitch 20 turn-initial particle 20 turn-initial trajectory 01 The paper is an attempt to describe the principles behind the ordering of a series of four different <target target-type="index-entry-marker">particles</target> – <i>hee</i> ‘hey’, <i>ja</i> ‘yes’, <i>eh</i> ‘eh’, and <i>nou</i> ‘now’/’well’ – in the beginning of a sequence-initiating turn in which the speaker launches a new <target target-type="index-entry-marker">activity framework</target>. A surprising result of the analysis is that it shows that the speaker lays the groundwork for a new activity framework in a turn-initial trajectory that indexes the turn’s position within the overall-structural organization of the talk both at the local level of the organization of subsequent sequences and at the global level of the organization of activities. The positioning of each <target target-type="index-entry-marker">particle</target> in the series locates the order of organization by reference to which it operates. The study’s <target target-type="index-entry-marker">methodology</target> – using multiple collection studies to establish the orientations that are at work – is an attempt to find an appropriate heuristic for developing an empirically plausible analysis of a complex configuration of single-case phenomena. 10 01 JB code slsi.36.03szc 73 102 30 Chapter 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Turn continuation in <i>yeah/no</i> responding turns</TitleText> <Subtitle textformat="02">Glottalization and vowel linking as contrastive sound patterns</Subtitle> 1 A01 Beatrice Szczepek Reed Szczepek Reed, Beatrice Beatrice Szczepek Reed King’s College London 2 A01 Marina N. Cantarutti Cantarutti, Marina N. Marina N. Cantarutti The Open University | University of York 20 action formation 20 British English 20 phonetics 20 TCU 20 turn design 20 turn-taking 01 This study makes an original contribution to the understanding of sound patterns in interaction by investigating <target target-type="index-entry-marker">glottalization</target> and <target target-type="index-entry-marker">linking</target> at word <target target-type="index-entry-marker">boundaries</target> in naturally occurring talk. Specifically, the study shows how speakers of <target target-type="index-entry-marker">British English</target> make use of the contrast between glottalized and linked vowel-fronted TCU <target target-type="index-entry-marker">boundaries</target> in multi-unit turns. Second TCUs whose initial vowel is joined to the last sound of the first TCU routinely either extend or elaborate on the social action of the first TCU. Second TCUs whose initial vowel is glottalized routinely accomplish new actions that are distinct from those accomplished by the first TCU. After giving an overview of a wider collection of cases, the analysis focuses on <i>yeah/no</i> responding turns. 10 01 JB code slsi.36.04dep 103 131 29 Chapter 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">What do you understand by X?</TitleText> <Subtitle textformat="02">Semantics in Interactional Linguistics</Subtitle> 1 A01 Arnulf Deppermann Deppermann, Arnulf Arnulf Deppermann Leibniz-Institute for the German Language | University of Helsinki 20 definition 20 interactional history 20 Interactional Linguistics 20 Interactional Semantics 20 meta-semantic practice 20 person-reference 20 semantics 01 This chapter discusses major developments in the field of Interactional Semantics. After locating Interactional Semantics within the study of <target target-type="index-entry-marker">semantics</target> and introducing major contributions to the field, two approaches for studying semantics in interaction are exemplified: The study of <target target-type="index-entry-marker">meta-semantic</target> practices (in particular, defining) is concerned with actions by which participants clarify local meanings of expressions they are using; the study of <target target-type="index-entry-marker">interactional histories</target> is concerned with how the accumulation of common ground over a series of interactions affects both lexical choices and the interpretation of the expressions used. The studies show how <target target-type="index-entry-marker">indexicality</target>, action-orientation, and recipient-design are basic properties of semantic practice in social interaction. 10 01 JB code slsi.36.05kut 132 160 29 Chapter 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Introducing the “Parallel European Corpus of Informal Interaction” (PECII)</TitleText> <Subtitle textformat="02">A novel resource for exploring cross-situational and cross-linguistic variability in social interaction</Subtitle> 1 A01 Uwe-A. Küttner Küttner, Uwe-A. Uwe-A. Küttner Leibniz-Institute for the German Language 2 A01 Laurenz Kornfeld Kornfeld, Laurenz Laurenz Kornfeld Leibniz-Institute for the German Language 3 A01 Christina Mack Mack, Christina Christina Mack Leibniz-Institute for the German Language 4 A01 Lorenza Mondada Mondada, Lorenza Lorenza Mondada University of Basel 5 A01 Jowita Rogowska Rogowska, Jowita Jowita Rogowska Leibniz-Institute for the German Language 6 A01 Giovanni Rossi Rossi, Giovanni Giovanni Rossi University of California Los Angeles 7 A01 Marja-Leena Sorjonen Sorjonen, Marja-Leena Marja-Leena Sorjonen University of Helsinki 8 A01 Matylda Weidner Weidner, Matylda Matylda Weidner Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz 9 A01 Jörg Zinken Zinken, Jörg Jörg Zinken Leibniz-Institute for the German Language 20 activity 20 comparison 20 corpus 20 cross-linguistic 20 European languages 20 informal interaction 20 Interactional Linguistics 20 intervention 20 situation design 20 turn-initial elements 01 This article introduces the <i>Parallel European Corpus of Informal Interaction</i> (PECII), a multi-language video-corpus of social interactions in a range of informal settings and activity-contexts. After describing the basic motivation for its compilation, the design principles that underlie its composition and the data it contains, we illustrate PECII’s usefulness for comparative Interactional Linguistic (IL) and Conversation Analytic (CA) research. We do this by offering an analytic sketch of the practices people use to initiate turns that interfere with and seek to rectify another’s (problematic) behavior, focusing on their variability across languages and settings/activity-contexts. By maximizing the <target target-type="index-entry-marker">comparability</target> of interactional data, PECII not only promotes the enhancement of <target target-type="index-entry-marker">cross-linguistic</target> research in IL, it also opens up new avenues for exploring “cross-situational” variability (so-called “situation design”). 10 01 JB code slsi.36.p2 161 1 Section header 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Part II. Studying linguistic resources in embodied social interaction</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.06cal 162 186 25 Chapter 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02"><i>E anche</i> -prefaced other-expansions in multi-person interaction</TitleText> <Subtitle textformat="02">On the interrelationship of syntax and mutual gaze</Subtitle> 1 A01 Virginia Calabria Calabria, Virginia Virginia Calabria KU Leuven/University of Neuchâtel 2 A01 Elwys De Stefani De Stefani, Elwys Elwys De Stefani University of Heidelberg/KU Leuven 20 (dis)affiliation 20 gaze constellation 20 grammar 20 Interactional Linguistics 20 Italian 20 multi-person interaction 20 other-expansions 20 participation 20 self-selection 01 This chapter investigates a practice used in <target target-type="index-entry-marker">Italian</target> talk-in-interaction, whereby a speaker self-selects and expands the prior speaker’s talk with a grammatically dependent turn <target target-type="index-entry-marker">prefaced</target> by <i>e anche</i> ‘and also’. The practice is used either to affiliate or disaffiliate with prior talk, and occurs in different <target target-type="index-entry-marker">gaze</target> constellations: (1) a speaker may gaze at the prior speaker and subsequently initiate an <i>e anche</i>-<target target-type="index-entry-marker">prefaced</target> other-expansion, thus receiving the prior speaker’s gaze; (2) speakers may establish mutual gaze before, or precisely at the moment at which the other-expansion is articulated. Such gaze behavior is sensitive to the action speakers accomplish. This chapter offers advances in <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target> by examining a previously neglected grammatical resource (<i>e anche</i>) and concomitant gaze-behavior in multi-person interaction. 10 01 JB code slsi.36.07gol 187 219 33 Chapter 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Verbal and bodily practices for addressing trouble associated with embodied moves in game play</TitleText> 1 A01 Andrea Golato Golato, Andrea Andrea Golato Texas State University 2 A01 Emma Betz Betz, Emma Emma Betz University of Waterloo 3 A01 Carmen Taleghani-Nikazm Taleghani-Nikazm, Carmen Carmen Taleghani-Nikazm The Ohio State University 4 A01 Veronika Drake Drake, Veronika Veronika Drake Saginaw Valley State University 20 embodiment 20 English 20 game playing 20 German 20 interventions 20 multimodality 20 remedial action 20 repair 20 rules 20 trouble 01 We provide a first systematic account of how interactants manage trouble that is not localizable in talk but rather in embodied conduct in table-top game play. Interventions targeting embodied problems have been termed “<target target-type="index-entry-marker">remedial actions</target>” (Lerner and Raymond 2021) or “remedies” (Arminen and Auvinen 2013: 19). Focusing on game-playing interactions in <target target-type="index-entry-marker">German</target> and English, we show that <target target-type="index-entry-marker">remedial actions</target> addressing a coparticipant’s prior embodied move, or the absence of a move, as troublesome can take one of three different forms: they can be embodied, verbal, or a combination thereof. We show a systematic link between the form of <target target-type="index-entry-marker">remedial action</target> and the type of trouble addressed: Remedial actions that are exclusively embodied address <target target-type="index-entry-marker">deviations</target> from shared playing practices, typically involving problems with game piece placement. Exclusively verbal remedial actions address violations of codified game rules such as premature moves. Remedial actions that combine verbal and embodied resources target established practices or formal rules but accomplish additional actions, for example doing teaching or reproaching. By highlighting the systematic interplay between talk and <target target-type="index-entry-marker">embodiment</target>, our study contributes to a new, multimodal perspective in Interactional <target target-type="index-entry-marker">Linguistics</target>. 10 01 JB code slsi.36.08li 220 244 25 Chapter 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Managing progressivity and solidarity with <i>nage shenme</i> ‘that what’ in Mandarin interaction</TitleText> 1 A01 Xiaoting Li Li, Xiaoting Xiaoting Li University of Alberta 20 fillers 20 Mandarin interaction 20 mitigation markers 20 nage shenme (NS) ‘that what’ 20 placeholders 20 progressivity 20 solidarity 01 <i>Nage shenme</i> ‘that what’ is a fixed <target target-type="index-entry-marker">pronoun</target> <x> </x> <target target-type="index-entry-marker">phrase</target> commonly used as a “<target target-type="index-entry-marker">filler</target>” in <target target-type="index-entry-marker">Mandarin</target>. This study examines the interactional functions of <i>nage shenme</i>s (NSs) in face-to-face Mandarin interaction. An examination of the data shows that NSs appear in a variety of turn positions. This study focuses on the usages of TCU-medial and turn-final NSs. I argue that TCU-medial NSs are used as <target target-type="index-entry-marker">placeholders</target> to deal with problems of progressivity of the TCU- and action-in-progress. Turn-final NSs in <target target-type="index-entry-marker">disagreement</target> talk serve as <target target-type="index-entry-marker">mitigation</target> markers to mitigate the force of discordant actions. They are employed by the speaker to seek reconciliation with coparticipants and to promote social <target target-type="index-entry-marker">solidarity</target>. 10 01 JB code slsi.36.09aue 245 275 31 Chapter 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Noticing and assessing nature</TitleText> <Subtitle textformat="02">A multimodal investigation of the format “perception imperative + exclamative” based on mobile eye-tracking data</Subtitle> 1 A01 Peter Auer Auer, Peter Peter Auer University of Freiburg 2 A01 Barbara Laner Laner, Barbara Barbara Laner University of Freiburg 3 A01 Martin Pfeiffer Pfeiffer, Martin Martin Pfeiffer University of Potsdam 4 A01 Kerstin Botsch Botsch, Kerstin Kerstin Botsch Black Forest National Park 20 assessment 20 exclamative 20 eye-tracking 20 German 20 intersubjective experience of nature 20 joint attention 20 mobile interactions 20 noticing 20 perception imperative 20 walking and talking 01 We analyze how walkers employ a verbal format, i.e., the combination of a perception <target target-type="index-entry-marker">imperative</target> followed by a <i>wie</i> ‘how’-<target target-type="index-entry-marker">exclamative</target> (e.g., <i>KUCK ma wie TRAUMhaft das is;</i> ‘look PTCL how wonderful that is’), in its multimodal embedding, thus contributing to a <target target-type="index-entry-marker">multimodal</target> extension of <target target-type="index-entry-marker">interactional linguistics</target>. The analysis heavily relies on mobile eye-tracking as a method to collect naturally occurring data. It is argued that this kind of analysis would not be possible without the use of this novel technology. We focus on the role of the verbal format in the process of transforming individual perceptions into intersubjective experiences of nature, for which the precise documentation of <target target-type="index-entry-marker">gaze</target> is essential. It is shown that the interactional function of this combined format is to draw the co-walker’s attention to an object in the surroundings and to express an affective <target target-type="index-entry-marker">stance</target> towards it, treating the noticed referent as noteworthy and remarkable. 10 01 JB code slsi.36.p3 277 1 Section header 15 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Part III. Studying social interaction in institutional contexts and involving speakers with specific proficiencies</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.10mon 278 309 32 Chapter 16 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Requesting in shop encounters</TitleText> <Subtitle textformat="02">Multimodal gestalts and their interactional and institutional accountability</Subtitle> 1 A01 Lorenza Mondada Mondada, Lorenza Lorenza Mondada University of Basel 20 body posture 20 English 20 gaze 20 German 20 Italian 20 materiality 20 multimodal Gestalt 20 multimodality 20 multisensoriality 20 pointing gesture 20 reference 20 requests 20 shop encounter 20 Spanish 20 Swedish 20 video-recorded data in French 01 The chapter offers a systematic study of <target target-type="index-entry-marker">requests</target> in <target target-type="index-entry-marker">shop encounters</target>. Considering their detailed formats, constituted through the specific assembling of diverse resources including speakers’ turn, <target target-type="index-entry-marker">gaze</target>, <target target-type="index-entry-marker">gestures</target>, and <target target-type="index-entry-marker">body</target> postures that I call multimodal <i> <target target-type="index-entry-marker">Gestalts</target> </i>, it identifies different types of requests and their sequential implicativeness. The chapter shows how these multimodal formats are methodically bound to the <target target-type="index-entry-marker">categorization</target> of speakers/customers, their <target target-type="index-entry-marker">epistemic</target> and sensorial relations to the product, and as a consequence, to the response of the seller, the service they <target target-type="index-entry-marker">offer</target>, and the progressivity of the encounter. In this sense, multimodal <target target-type="index-entry-marker">Gestalts</target> are crucial for understanding the systematic <target target-type="index-entry-marker">accountability</target> of the action and its sequential organization, as well as the social-institutional features of the situated activity in which this action is embedded. The study contributes to <target target-type="index-entry-marker">IL</target> research by demonstrating how linguistic and embodied resources are deeply and systematically intertwined, and showing the necessity to go beyond talk for understanding the variation and <target target-type="index-entry-marker">indexicality</target> of social actions. 10 01 JB code slsi.36.11gun 310 333 24 Chapter 17 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Calibrating sensitive actions in palliative care consultations</TitleText> <Subtitle textformat="02">Physicians’ use of routinized <i>wenn ich ehrlich bin/wenn man ehrlich ist</i> -constructions</Subtitle> 1 A01 Susanne Günthner Günthner, Susanne Susanne Günthner University of Münster 20 (de)personalized 20 “honestly” wenn-clause(s) 20 communicative practice(s) 20 delicate (actions) 20 framing device 20 German 20 metapragmatic 20 palliative consultation(s) 20 projector/projective 20 routinized 01 This article explores physicians’ uses of “honestly” <i>wenn</i> (‘if’)-clauses in <target target-type="index-entry-marker">German</target> palliative care interactions. In “stretching the old linguistics to meet the challenge of talk-in-interaction” (Schegloff 1996: 114), the study aims to further our understanding of how routinized communicative practices are mobilized in response to local interactional needs within <target target-type="index-entry-marker">institutional interaction</target>. Using methods and concepts of <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target>, Social Constructivism, and Linguistic Anthropology, I will illustrate how doctors in <target target-type="index-entry-marker">German</target> palliative consultations reconfigure traditional <target target-type="index-entry-marker">conditional</target> <x> </x> <i>wenn</i> (‘if’)-clauses to adjust to local needs. With its focus on the interactional practices participants use in palliative consultations as well as the way in which these practices both conform to and (re)construct the institutional order, the analysis contributes to “New Perspectives in Interactional Linguistic Research” by heightening awareness of the communicative construction of social reality within institutional (i.e., palliative) settings. Furthermore, in applying <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target> to palliative interactions, this paper not only aims to shed light on the reflexive relationship between (routinized) interactional practices and the “social field” (Hanks 2007) of palliative communication, but it also contributes insights into the field of applied <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target>. 10 01 JB code slsi.36.12pek 334 359 26 Chapter 18 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">How grammar-for-interaction emerges over time</TitleText> <Subtitle textformat="02">Evidence from second language talk</Subtitle> 1 A01 Simona Pekarek Doehler Pekarek Doehler, Simona Simona Pekarek Doehler University of Neuchâtel 20 complement-taking predicate construction 20 emergence over time 20 epistemic marker 20 grammar-for-interaction 20 grammaticalization 20 interactional competence 20 interactional motivations for grammar 20 second language learning 01 This paper argues for a broadening of the analytic scope of <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target> (IL) to embrace systematic investigation into how <target target-type="index-entry-marker">grammar</target> grows out of social interaction <target target-type="index-entry-marker">longitudinally</target>. While <target target-type="index-entry-marker">IL</target> has amply documented the ways in which grammar structures interaction and emerges locally in real time within and across turns-in-progress, evidence for how social interaction motivates the <target target-type="index-entry-marker">routinization</target> (or: <target target-type="index-entry-marker">sedimentation</target>) of grammatical usage patterns over time is scarce due to lack of <target target-type="index-entry-marker">diachronic</target> interactional data. I review the few existing <target target-type="index-entry-marker">diachronic</target> and <target target-type="index-entry-marker">synchronic</target> studies on the issue, and argue that the investigation of second language (L2) interactions opens new avenues for <target target-type="index-entry-marker">IL</target> research, enabling us to empirically document the over-time <target target-type="index-entry-marker">emergence</target> of <target target-type="index-entry-marker">grammar</target>-for-interaction. I then present an analysis of the <target target-type="index-entry-marker">developmental</target> trajectory of <i>je sais pas</i> ‘I don’t know’ in <target target-type="index-entry-marker">French</target> L2 interactions across four <target target-type="index-entry-marker">proficiency</target> levels, showing that the expression progressively routinizes as an interaction-organizational marker in ways that exhibit parallels to <target target-type="index-entry-marker">diachronic</target> <x> </x> <target target-type="index-entry-marker">grammaticalization</target> processes. This demonstrates how the study of L2 interactions can provide <target target-type="index-entry-marker">developmental</target> evidence for how grammatical patterns emerge and sediment over iterative social encounters as resources for social interaction. The investigation of L2 data hence creates new opportunities for <target target-type="index-entry-marker">IL</target> research in view of a better understanding of <target target-type="index-entry-marker">grammar</target> as an outcome of peoples’ acting in the social world. 10 01 JB code slsi.36.13wag 360 383 24 Chapter 19 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Treating an error in another’s talk as laughable</TitleText> <Subtitle textformat="02">Evidence from conversations involving second language speakers and speakers with aphasia</Subtitle> 1 A01 Johannes Wagner Wagner, Johannes Johannes Wagner University of Southern Denmark 2 A01 Ray Wilkinson Wilkinson, Ray Ray Wilkinson University of Sheffield 20 aphasia 20 conversation analysis 20 correction 20 error 20 laughter 20 repair 20 second language talk 01 In this chapter we highlight a phenomenon evident in conversations involving second language (L2) speakers or speakers with <target target-type="index-entry-marker">aphasia</target>. Following the production of certain errors by these “challenged” speakers, a co-participant not only corrects the error, but also treats it as <target target-type="index-entry-marker">laughable</target>. We analyse three practices through which a co-participant treats the error as laughable: (1) an over-exposed other-<target target-type="index-entry-marker">correction</target>; (2) a playful or teasing other-correction; and (3) a post-other-correction laughing repeat of the error. Such sequences are notable since the co-participants are hearably “laughing at” the errors of the challenged speakers. Typically in our data set the challenged speakers do not laugh along. We discuss what makes these errors laughable and the possible interactional motivation for co-participants’ laughter in this context. 10 01 JB code slsi.36.14kup 384 415 32 Chapter 20 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Language alternation in the multilingual classroom</TitleText> <Subtitle textformat="02">Communicative functions and multimodal gestalts</Subtitle> 1 A01 Maxi Kupetz Kupetz, Maxi Maxi Kupetz Leipzig University 2 A01 Elena Becker Becker, Elena Elena Becker University of Potsdam 20 Arabic 20 classroom interaction 20 code-switching 20 German 20 interactional linguistics 20 language alternation 20 language and content integrated learning 20 multimodality 20 participation 20 translanguaging 01 The aim of this paper is twofold: First, we show that language alternation is an important resource for the accomplishment of actions allowing for participation in classroom activities, and that it can only be understood through careful sequential <i>and</i> multimodal analysis – as proven in IL studies. <target target-type="index-entry-marker">IL</target> research is thus expanded to the <target target-type="index-entry-marker">multilingual</target> classroom. The study is based on video-recordings of a classroom setting in which the students make use of <target target-type="index-entry-marker">Arabic</target> – not the language of instruction, which is <target target-type="index-entry-marker">German</target>. In addition to the communicative functions of actions realized through language alternation, our study shows the teacher’s strategies of how to deal with the students’ use of Arabic. These observations on “orderly” going-ons are intended to encourage teachers to allow for multiple language use in the classroom. 10 01 JB code slsi.36.app 417 424 8 Miscellaneous 21 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Appendix. Transcription conventions</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.index 425 428 4 Miscellaneous 22 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Subject index</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.pre vii viii 2 Miscellaneous 23 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Preface</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 20240826 2024 John Benjamins B.V. 02 WORLD 13 15 9789027214805 01 JB 3 John Benjamins e-Platform 03 jbe-platform.com 09 WORLD 40 01 788028902 03 01 01 JB John Benjamins Publishing Company 01 JB code SLSI 36 Hb 15 9789027214805 13 2024014597 BB 01 SLSI 02 1879-3983 Studies in Language and Social Interaction 36 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">New Perspectives in Interactional Linguistic Research</TitleText> 01 slsi.36 01 https://benjamins.com 02 https://benjamins.com/catalog/slsi.36 1 B01 Margret Selting Selting, Margret Margret Selting University of Potsdam 2 B01 Dagmar Barth-Weingarten Barth-Weingarten, Dagmar Dagmar Barth-Weingarten University of Potsdam 01 eng 436 vii 428 LAN009030 v.2006 CFG 2 24 JB Subject Scheme LIN.DISC Discourse studies 24 JB Subject Scheme LIN.PRAG Pragmatics 24 JB Subject Scheme LIN.SYNTAX Syntax 24 JB Subject Scheme LIN.THEOR Theoretical linguistics 06 01 This collection of original papers illustrates recent trends and new perspectives for future research in Interactional Linguistics (IL). Since the research program was started around the turn of the century, it has prospered internationally. Recently, however, new developments have opened up new perspectives for interactional linguistic research. <br /> IL continues to study the details of talk in social interaction, with a focus on linguistic resources and structures of verbal and vocal interaction in bodily-visible interactional settings. Increasingly, though, it embraces methods supported by new technology and broadens its data and research questions to applications in teaching, therapy, etc. <br />The volume comprises three parts with 14 contributions: (1) Studying linguistic resources in social interaction; (2) Studying linguistic resources in embodied social interaction; and (3) Studying social interaction in institutional contexts and involving speakers with specific proficiencies. 04 09 01 https://benjamins.com/covers/475/slsi.36.png 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027214805.jpg 04 03 01 https://benjamins.com/covers/475_tif/9789027214805.tif 06 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_front/slsi.36.hb.png 07 09 01 https://benjamins.com/covers/125/slsi.36.png 25 09 01 https://benjamins.com/covers/1200_back/slsi.36.hb.png 27 09 01 https://benjamins.com/covers/3d_web/slsi.36.hb.png 10 01 JB code slsi.36.toc v vi 2 Table of contents 1 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Table of contents</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.preface vii viii 2 Miscellaneous 2 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Preface</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.intro 1 18 18 Chapter 3 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Introducing new perspectives in interactional linguistic research</TitleText> 1 A01 Margret Selting Selting, Margret Margret Selting Universität Potsdam 2 A01 Dagmar Barth-Weingarten Barth-Weingarten, Dagmar Dagmar Barth-Weingarten Universität Potsdam 20 Conversation Analysis 20 Interactional Linguistics 20 multimodality 20 new perspectives in IL research 20 participant categories 20 participant orientation 20 sequential analysis 20 talk-in-interaction 01 Since <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target> (IL) is still a relatively recent approach to the study of language in talk-in-interaction, this introduction will first briefly outline how <target target-type="index-entry-marker">IL</target> came about, what its current state is, and what it is characterized by. Then we will go into more detail on the new research perspectives that are highlighted by the contributions to this collection. 10 01 JB code slsi.36.p1 19 1 Section header 4 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Part I. Studying linguistic resources in social interaction</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.01gub 20 48 29 Chapter 5 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">What to do next</TitleText> <Subtitle textformat="02"><i>Should I</i> and <i>((Do) you) want me to</i> in joint activities in American English</Subtitle> 1 A01 Alexandra Gubina Gubina, Alexandra Alexandra Gubina Leibniz-Institute for the German Language (IDS) 2 A01 Barbara A. Fox Fox, Barbara A. Barbara A. Fox University of Colorado 3 A01 Chase Wesley Raymond Raymond, Chase Wesley Chase Wesley Raymond University of Colorado 20 action formation 20 conversation analysis 20 grammar 20 interactional linguistics 20 offers 20 other 20 project 20 responsibility 20 self 20 social action format 01 The starting point of most prior research on <target target-type="index-entry-marker">action formation</target> and <target target-type="index-entry-marker">ascription</target> is either a social action or a linguistic form. In contrast, our study will demonstrate analytic and methodological implications and <target target-type="index-entry-marker">cross-linguistic</target> perspectives for <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target> research of starting with a <i>translation issue</i>. In our paper, we compare the use of two formats that are both possible translations of the <target target-type="index-entry-marker">German</target> <x> </x> <i>soll ich</i>, namely <i>should I</i> and <i>((do) you) want me to</i>. Although both English formats elicit information that is consequential for the speaker’s agenda (cf. Couper-Kuhlen 2021), we will demonstrate that they are not only used for accomplishing different actions (e.g., different kinds of <target target-type="index-entry-marker">offers</target>, <target target-type="index-entry-marker">requests</target> for specification, candidate understandings), but also differ in terms of the ownership of the project this <target target-type="index-entry-marker">proffered</target> action will contribute to. Our results demonstrate that translation issues within <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target> research are not only an important methodological and analytic matter, but can also open up new perspectives with regard to <target target-type="index-entry-marker">cross-linguistic</target> and cross-cultural diversity of social actions and practices for accomplishing them. Our results suggest that speakers of different languages not only differ in how specific domains of social action (e.g., <target target-type="index-entry-marker">offers</target>, <target target-type="index-entry-marker">requests</target> for permission) are realized, but also what sensitivities are oriented to across languages. Our study thus offers a new avenue for exploring domains of social actions and their realization across languages. 10 01 JB code slsi.36.02maz 49 72 24 Chapter 6 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Ordering a series of turn-initial particles</TitleText> <Subtitle textformat="02">An extreme case analysis</Subtitle> 1 A01 Harrie Mazeland Mazeland, Harrie Harrie Mazeland University of Groningen 20 activity framework 20 collection study 20 extreme-case analysis 20 non-responsive ja ‘yes’ 20 overall structural organization 20 particle series 20 topic-initial hitch 20 turn-initial particle 20 turn-initial trajectory 01 The paper is an attempt to describe the principles behind the ordering of a series of four different <target target-type="index-entry-marker">particles</target> – <i>hee</i> ‘hey’, <i>ja</i> ‘yes’, <i>eh</i> ‘eh’, and <i>nou</i> ‘now’/’well’ – in the beginning of a sequence-initiating turn in which the speaker launches a new <target target-type="index-entry-marker">activity framework</target>. A surprising result of the analysis is that it shows that the speaker lays the groundwork for a new activity framework in a turn-initial trajectory that indexes the turn’s position within the overall-structural organization of the talk both at the local level of the organization of subsequent sequences and at the global level of the organization of activities. The positioning of each <target target-type="index-entry-marker">particle</target> in the series locates the order of organization by reference to which it operates. The study’s <target target-type="index-entry-marker">methodology</target> – using multiple collection studies to establish the orientations that are at work – is an attempt to find an appropriate heuristic for developing an empirically plausible analysis of a complex configuration of single-case phenomena. 10 01 JB code slsi.36.03szc 73 102 30 Chapter 7 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Turn continuation in <i>yeah/no</i> responding turns</TitleText> <Subtitle textformat="02">Glottalization and vowel linking as contrastive sound patterns</Subtitle> 1 A01 Beatrice Szczepek Reed Szczepek Reed, Beatrice Beatrice Szczepek Reed King’s College London 2 A01 Marina N. Cantarutti Cantarutti, Marina N. Marina N. Cantarutti The Open University | University of York 20 action formation 20 British English 20 phonetics 20 TCU 20 turn design 20 turn-taking 01 This study makes an original contribution to the understanding of sound patterns in interaction by investigating <target target-type="index-entry-marker">glottalization</target> and <target target-type="index-entry-marker">linking</target> at word <target target-type="index-entry-marker">boundaries</target> in naturally occurring talk. Specifically, the study shows how speakers of <target target-type="index-entry-marker">British English</target> make use of the contrast between glottalized and linked vowel-fronted TCU <target target-type="index-entry-marker">boundaries</target> in multi-unit turns. Second TCUs whose initial vowel is joined to the last sound of the first TCU routinely either extend or elaborate on the social action of the first TCU. Second TCUs whose initial vowel is glottalized routinely accomplish new actions that are distinct from those accomplished by the first TCU. After giving an overview of a wider collection of cases, the analysis focuses on <i>yeah/no</i> responding turns. 10 01 JB code slsi.36.04dep 103 131 29 Chapter 8 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">What do you understand by X?</TitleText> <Subtitle textformat="02">Semantics in Interactional Linguistics</Subtitle> 1 A01 Arnulf Deppermann Deppermann, Arnulf Arnulf Deppermann Leibniz-Institute for the German Language | University of Helsinki 20 definition 20 interactional history 20 Interactional Linguistics 20 Interactional Semantics 20 meta-semantic practice 20 person-reference 20 semantics 01 This chapter discusses major developments in the field of Interactional Semantics. After locating Interactional Semantics within the study of <target target-type="index-entry-marker">semantics</target> and introducing major contributions to the field, two approaches for studying semantics in interaction are exemplified: The study of <target target-type="index-entry-marker">meta-semantic</target> practices (in particular, defining) is concerned with actions by which participants clarify local meanings of expressions they are using; the study of <target target-type="index-entry-marker">interactional histories</target> is concerned with how the accumulation of common ground over a series of interactions affects both lexical choices and the interpretation of the expressions used. The studies show how <target target-type="index-entry-marker">indexicality</target>, action-orientation, and recipient-design are basic properties of semantic practice in social interaction. 10 01 JB code slsi.36.05kut 132 160 29 Chapter 9 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Introducing the “Parallel European Corpus of Informal Interaction” (PECII)</TitleText> <Subtitle textformat="02">A novel resource for exploring cross-situational and cross-linguistic variability in social interaction</Subtitle> 1 A01 Uwe-A. Küttner Küttner, Uwe-A. Uwe-A. Küttner Leibniz-Institute for the German Language 2 A01 Laurenz Kornfeld Kornfeld, Laurenz Laurenz Kornfeld Leibniz-Institute for the German Language 3 A01 Christina Mack Mack, Christina Christina Mack Leibniz-Institute for the German Language 4 A01 Lorenza Mondada Mondada, Lorenza Lorenza Mondada University of Basel 5 A01 Jowita Rogowska Rogowska, Jowita Jowita Rogowska Leibniz-Institute for the German Language 6 A01 Giovanni Rossi Rossi, Giovanni Giovanni Rossi University of California Los Angeles 7 A01 Marja-Leena Sorjonen Sorjonen, Marja-Leena Marja-Leena Sorjonen University of Helsinki 8 A01 Matylda Weidner Weidner, Matylda Matylda Weidner Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz 9 A01 Jörg Zinken Zinken, Jörg Jörg Zinken Leibniz-Institute for the German Language 20 activity 20 comparison 20 corpus 20 cross-linguistic 20 European languages 20 informal interaction 20 Interactional Linguistics 20 intervention 20 situation design 20 turn-initial elements 01 This article introduces the <i>Parallel European Corpus of Informal Interaction</i> (PECII), a multi-language video-corpus of social interactions in a range of informal settings and activity-contexts. After describing the basic motivation for its compilation, the design principles that underlie its composition and the data it contains, we illustrate PECII’s usefulness for comparative Interactional Linguistic (IL) and Conversation Analytic (CA) research. We do this by offering an analytic sketch of the practices people use to initiate turns that interfere with and seek to rectify another’s (problematic) behavior, focusing on their variability across languages and settings/activity-contexts. By maximizing the <target target-type="index-entry-marker">comparability</target> of interactional data, PECII not only promotes the enhancement of <target target-type="index-entry-marker">cross-linguistic</target> research in IL, it also opens up new avenues for exploring “cross-situational” variability (so-called “situation design”). 10 01 JB code slsi.36.p2 161 1 Section header 10 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Part II. Studying linguistic resources in embodied social interaction</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.06cal 162 186 25 Chapter 11 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02"><i>E anche</i> -prefaced other-expansions in multi-person interaction</TitleText> <Subtitle textformat="02">On the interrelationship of syntax and mutual gaze</Subtitle> 1 A01 Virginia Calabria Calabria, Virginia Virginia Calabria KU Leuven/University of Neuchâtel 2 A01 Elwys De Stefani De Stefani, Elwys Elwys De Stefani University of Heidelberg/KU Leuven 20 (dis)affiliation 20 gaze constellation 20 grammar 20 Interactional Linguistics 20 Italian 20 multi-person interaction 20 other-expansions 20 participation 20 self-selection 01 This chapter investigates a practice used in <target target-type="index-entry-marker">Italian</target> talk-in-interaction, whereby a speaker self-selects and expands the prior speaker’s talk with a grammatically dependent turn <target target-type="index-entry-marker">prefaced</target> by <i>e anche</i> ‘and also’. The practice is used either to affiliate or disaffiliate with prior talk, and occurs in different <target target-type="index-entry-marker">gaze</target> constellations: (1) a speaker may gaze at the prior speaker and subsequently initiate an <i>e anche</i>-<target target-type="index-entry-marker">prefaced</target> other-expansion, thus receiving the prior speaker’s gaze; (2) speakers may establish mutual gaze before, or precisely at the moment at which the other-expansion is articulated. Such gaze behavior is sensitive to the action speakers accomplish. This chapter offers advances in <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target> by examining a previously neglected grammatical resource (<i>e anche</i>) and concomitant gaze-behavior in multi-person interaction. 10 01 JB code slsi.36.07gol 187 219 33 Chapter 12 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Verbal and bodily practices for addressing trouble associated with embodied moves in game play</TitleText> 1 A01 Andrea Golato Golato, Andrea Andrea Golato Texas State University 2 A01 Emma Betz Betz, Emma Emma Betz University of Waterloo 3 A01 Carmen Taleghani-Nikazm Taleghani-Nikazm, Carmen Carmen Taleghani-Nikazm The Ohio State University 4 A01 Veronika Drake Drake, Veronika Veronika Drake Saginaw Valley State University 20 embodiment 20 English 20 game playing 20 German 20 interventions 20 multimodality 20 remedial action 20 repair 20 rules 20 trouble 01 We provide a first systematic account of how interactants manage trouble that is not localizable in talk but rather in embodied conduct in table-top game play. Interventions targeting embodied problems have been termed “<target target-type="index-entry-marker">remedial actions</target>” (Lerner and Raymond 2021) or “remedies” (Arminen and Auvinen 2013: 19). Focusing on game-playing interactions in <target target-type="index-entry-marker">German</target> and English, we show that <target target-type="index-entry-marker">remedial actions</target> addressing a coparticipant’s prior embodied move, or the absence of a move, as troublesome can take one of three different forms: they can be embodied, verbal, or a combination thereof. We show a systematic link between the form of <target target-type="index-entry-marker">remedial action</target> and the type of trouble addressed: Remedial actions that are exclusively embodied address <target target-type="index-entry-marker">deviations</target> from shared playing practices, typically involving problems with game piece placement. Exclusively verbal remedial actions address violations of codified game rules such as premature moves. Remedial actions that combine verbal and embodied resources target established practices or formal rules but accomplish additional actions, for example doing teaching or reproaching. By highlighting the systematic interplay between talk and <target target-type="index-entry-marker">embodiment</target>, our study contributes to a new, multimodal perspective in Interactional <target target-type="index-entry-marker">Linguistics</target>. 10 01 JB code slsi.36.08li 220 244 25 Chapter 13 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Managing progressivity and solidarity with <i>nage shenme</i> ‘that what’ in Mandarin interaction</TitleText> 1 A01 Xiaoting Li Li, Xiaoting Xiaoting Li University of Alberta 20 fillers 20 Mandarin interaction 20 mitigation markers 20 nage shenme (NS) ‘that what’ 20 placeholders 20 progressivity 20 solidarity 01 <i>Nage shenme</i> ‘that what’ is a fixed <target target-type="index-entry-marker">pronoun</target> <x> </x> <target target-type="index-entry-marker">phrase</target> commonly used as a “<target target-type="index-entry-marker">filler</target>” in <target target-type="index-entry-marker">Mandarin</target>. This study examines the interactional functions of <i>nage shenme</i>s (NSs) in face-to-face Mandarin interaction. An examination of the data shows that NSs appear in a variety of turn positions. This study focuses on the usages of TCU-medial and turn-final NSs. I argue that TCU-medial NSs are used as <target target-type="index-entry-marker">placeholders</target> to deal with problems of progressivity of the TCU- and action-in-progress. Turn-final NSs in <target target-type="index-entry-marker">disagreement</target> talk serve as <target target-type="index-entry-marker">mitigation</target> markers to mitigate the force of discordant actions. They are employed by the speaker to seek reconciliation with coparticipants and to promote social <target target-type="index-entry-marker">solidarity</target>. 10 01 JB code slsi.36.09aue 245 275 31 Chapter 14 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Noticing and assessing nature</TitleText> <Subtitle textformat="02">A multimodal investigation of the format “perception imperative + exclamative” based on mobile eye-tracking data</Subtitle> 1 A01 Peter Auer Auer, Peter Peter Auer University of Freiburg 2 A01 Barbara Laner Laner, Barbara Barbara Laner University of Freiburg 3 A01 Martin Pfeiffer Pfeiffer, Martin Martin Pfeiffer University of Potsdam 4 A01 Kerstin Botsch Botsch, Kerstin Kerstin Botsch Black Forest National Park 20 assessment 20 exclamative 20 eye-tracking 20 German 20 intersubjective experience of nature 20 joint attention 20 mobile interactions 20 noticing 20 perception imperative 20 walking and talking 01 We analyze how walkers employ a verbal format, i.e., the combination of a perception <target target-type="index-entry-marker">imperative</target> followed by a <i>wie</i> ‘how’-<target target-type="index-entry-marker">exclamative</target> (e.g., <i>KUCK ma wie TRAUMhaft das is;</i> ‘look PTCL how wonderful that is’), in its multimodal embedding, thus contributing to a <target target-type="index-entry-marker">multimodal</target> extension of <target target-type="index-entry-marker">interactional linguistics</target>. The analysis heavily relies on mobile eye-tracking as a method to collect naturally occurring data. It is argued that this kind of analysis would not be possible without the use of this novel technology. We focus on the role of the verbal format in the process of transforming individual perceptions into intersubjective experiences of nature, for which the precise documentation of <target target-type="index-entry-marker">gaze</target> is essential. It is shown that the interactional function of this combined format is to draw the co-walker’s attention to an object in the surroundings and to express an affective <target target-type="index-entry-marker">stance</target> towards it, treating the noticed referent as noteworthy and remarkable. 10 01 JB code slsi.36.p3 277 1 Section header 15 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Part III. Studying social interaction in institutional contexts and involving speakers with specific proficiencies</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.10mon 278 309 32 Chapter 16 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Requesting in shop encounters</TitleText> <Subtitle textformat="02">Multimodal gestalts and their interactional and institutional accountability</Subtitle> 1 A01 Lorenza Mondada Mondada, Lorenza Lorenza Mondada University of Basel 20 body posture 20 English 20 gaze 20 German 20 Italian 20 materiality 20 multimodal Gestalt 20 multimodality 20 multisensoriality 20 pointing gesture 20 reference 20 requests 20 shop encounter 20 Spanish 20 Swedish 20 video-recorded data in French 01 The chapter offers a systematic study of <target target-type="index-entry-marker">requests</target> in <target target-type="index-entry-marker">shop encounters</target>. Considering their detailed formats, constituted through the specific assembling of diverse resources including speakers’ turn, <target target-type="index-entry-marker">gaze</target>, <target target-type="index-entry-marker">gestures</target>, and <target target-type="index-entry-marker">body</target> postures that I call multimodal <i> <target target-type="index-entry-marker">Gestalts</target> </i>, it identifies different types of requests and their sequential implicativeness. The chapter shows how these multimodal formats are methodically bound to the <target target-type="index-entry-marker">categorization</target> of speakers/customers, their <target target-type="index-entry-marker">epistemic</target> and sensorial relations to the product, and as a consequence, to the response of the seller, the service they <target target-type="index-entry-marker">offer</target>, and the progressivity of the encounter. In this sense, multimodal <target target-type="index-entry-marker">Gestalts</target> are crucial for understanding the systematic <target target-type="index-entry-marker">accountability</target> of the action and its sequential organization, as well as the social-institutional features of the situated activity in which this action is embedded. The study contributes to <target target-type="index-entry-marker">IL</target> research by demonstrating how linguistic and embodied resources are deeply and systematically intertwined, and showing the necessity to go beyond talk for understanding the variation and <target target-type="index-entry-marker">indexicality</target> of social actions. 10 01 JB code slsi.36.11gun 310 333 24 Chapter 17 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Calibrating sensitive actions in palliative care consultations</TitleText> <Subtitle textformat="02">Physicians’ use of routinized <i>wenn ich ehrlich bin/wenn man ehrlich ist</i> -constructions</Subtitle> 1 A01 Susanne Günthner Günthner, Susanne Susanne Günthner University of Münster 20 (de)personalized 20 “honestly” wenn-clause(s) 20 communicative practice(s) 20 delicate (actions) 20 framing device 20 German 20 metapragmatic 20 palliative consultation(s) 20 projector/projective 20 routinized 01 This article explores physicians’ uses of “honestly” <i>wenn</i> (‘if’)-clauses in <target target-type="index-entry-marker">German</target> palliative care interactions. In “stretching the old linguistics to meet the challenge of talk-in-interaction” (Schegloff 1996: 114), the study aims to further our understanding of how routinized communicative practices are mobilized in response to local interactional needs within <target target-type="index-entry-marker">institutional interaction</target>. Using methods and concepts of <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target>, Social Constructivism, and Linguistic Anthropology, I will illustrate how doctors in <target target-type="index-entry-marker">German</target> palliative consultations reconfigure traditional <target target-type="index-entry-marker">conditional</target> <x> </x> <i>wenn</i> (‘if’)-clauses to adjust to local needs. With its focus on the interactional practices participants use in palliative consultations as well as the way in which these practices both conform to and (re)construct the institutional order, the analysis contributes to “New Perspectives in Interactional Linguistic Research” by heightening awareness of the communicative construction of social reality within institutional (i.e., palliative) settings. Furthermore, in applying <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target> to palliative interactions, this paper not only aims to shed light on the reflexive relationship between (routinized) interactional practices and the “social field” (Hanks 2007) of palliative communication, but it also contributes insights into the field of applied <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target>. 10 01 JB code slsi.36.12pek 334 359 26 Chapter 18 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">How grammar-for-interaction emerges over time</TitleText> <Subtitle textformat="02">Evidence from second language talk</Subtitle> 1 A01 Simona Pekarek Doehler Pekarek Doehler, Simona Simona Pekarek Doehler University of Neuchâtel 20 complement-taking predicate construction 20 emergence over time 20 epistemic marker 20 grammar-for-interaction 20 grammaticalization 20 interactional competence 20 interactional motivations for grammar 20 second language learning 01 This paper argues for a broadening of the analytic scope of <target target-type="index-entry-marker">Interactional Linguistics</target> (IL) to embrace systematic investigation into how <target target-type="index-entry-marker">grammar</target> grows out of social interaction <target target-type="index-entry-marker">longitudinally</target>. While <target target-type="index-entry-marker">IL</target> has amply documented the ways in which grammar structures interaction and emerges locally in real time within and across turns-in-progress, evidence for how social interaction motivates the <target target-type="index-entry-marker">routinization</target> (or: <target target-type="index-entry-marker">sedimentation</target>) of grammatical usage patterns over time is scarce due to lack of <target target-type="index-entry-marker">diachronic</target> interactional data. I review the few existing <target target-type="index-entry-marker">diachronic</target> and <target target-type="index-entry-marker">synchronic</target> studies on the issue, and argue that the investigation of second language (L2) interactions opens new avenues for <target target-type="index-entry-marker">IL</target> research, enabling us to empirically document the over-time <target target-type="index-entry-marker">emergence</target> of <target target-type="index-entry-marker">grammar</target>-for-interaction. I then present an analysis of the <target target-type="index-entry-marker">developmental</target> trajectory of <i>je sais pas</i> ‘I don’t know’ in <target target-type="index-entry-marker">French</target> L2 interactions across four <target target-type="index-entry-marker">proficiency</target> levels, showing that the expression progressively routinizes as an interaction-organizational marker in ways that exhibit parallels to <target target-type="index-entry-marker">diachronic</target> <x> </x> <target target-type="index-entry-marker">grammaticalization</target> processes. This demonstrates how the study of L2 interactions can provide <target target-type="index-entry-marker">developmental</target> evidence for how grammatical patterns emerge and sediment over iterative social encounters as resources for social interaction. The investigation of L2 data hence creates new opportunities for <target target-type="index-entry-marker">IL</target> research in view of a better understanding of <target target-type="index-entry-marker">grammar</target> as an outcome of peoples’ acting in the social world. 10 01 JB code slsi.36.13wag 360 383 24 Chapter 19 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Treating an error in another’s talk as laughable</TitleText> <Subtitle textformat="02">Evidence from conversations involving second language speakers and speakers with aphasia</Subtitle> 1 A01 Johannes Wagner Wagner, Johannes Johannes Wagner University of Southern Denmark 2 A01 Ray Wilkinson Wilkinson, Ray Ray Wilkinson University of Sheffield 20 aphasia 20 conversation analysis 20 correction 20 error 20 laughter 20 repair 20 second language talk 01 In this chapter we highlight a phenomenon evident in conversations involving second language (L2) speakers or speakers with <target target-type="index-entry-marker">aphasia</target>. Following the production of certain errors by these “challenged” speakers, a co-participant not only corrects the error, but also treats it as <target target-type="index-entry-marker">laughable</target>. We analyse three practices through which a co-participant treats the error as laughable: (1) an over-exposed other-<target target-type="index-entry-marker">correction</target>; (2) a playful or teasing other-correction; and (3) a post-other-correction laughing repeat of the error. Such sequences are notable since the co-participants are hearably “laughing at” the errors of the challenged speakers. Typically in our data set the challenged speakers do not laugh along. We discuss what makes these errors laughable and the possible interactional motivation for co-participants’ laughter in this context. 10 01 JB code slsi.36.14kup 384 415 32 Chapter 20 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Language alternation in the multilingual classroom</TitleText> <Subtitle textformat="02">Communicative functions and multimodal gestalts</Subtitle> 1 A01 Maxi Kupetz Kupetz, Maxi Maxi Kupetz Leipzig University 2 A01 Elena Becker Becker, Elena Elena Becker University of Potsdam 20 Arabic 20 classroom interaction 20 code-switching 20 German 20 interactional linguistics 20 language alternation 20 language and content integrated learning 20 multimodality 20 participation 20 translanguaging 01 The aim of this paper is twofold: First, we show that language alternation is an important resource for the accomplishment of actions allowing for participation in classroom activities, and that it can only be understood through careful sequential <i>and</i> multimodal analysis – as proven in IL studies. <target target-type="index-entry-marker">IL</target> research is thus expanded to the <target target-type="index-entry-marker">multilingual</target> classroom. The study is based on video-recordings of a classroom setting in which the students make use of <target target-type="index-entry-marker">Arabic</target> – not the language of instruction, which is <target target-type="index-entry-marker">German</target>. In addition to the communicative functions of actions realized through language alternation, our study shows the teacher’s strategies of how to deal with the students’ use of Arabic. These observations on “orderly” going-ons are intended to encourage teachers to allow for multiple language use in the classroom. 10 01 JB code slsi.36.app 417 424 8 Miscellaneous 21 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Appendix. Transcription conventions</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.index 425 428 4 Miscellaneous 22 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Subject index</TitleText> 10 01 JB code slsi.36.pre vii viii 2 Miscellaneous 23 <TitleType>01</TitleType> <TitleText textformat="02">Preface</TitleText> 02 JBENJAMINS John Benjamins Publishing Company 01 John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia NL 04 20240826 2024 John Benjamins B.V. 02 WORLD 08 915 gr 01 JB 1 John Benjamins Publishing Company +31 20 6304747 +31 20 6739773 bookorder@benjamins.nl 01 https://benjamins.com 01 WORLD US CA MX 21 35 16 01 02 JB 1 00 105.00 EUR R 02 02 JB 1 00 111.30 EUR R 01 JB 10 bebc +44 1202 712 934 +44 1202 712 913 sales@bebc.co.uk 03 GB 21 16 02 02 JB 1 00 88.00 GBP Z 01 JB 2 John Benjamins North America +1 800 562-5666 +1 703 661-1501 benjamins@presswarehouse.com 01 https://benjamins.com 01 US CA MX 21 16 01 gen 02 JB 1 00 135.00 USD